Can I help you?

How do you say can I help you in Italian?

Posso aiutarti?

Words you should knowPotere (can) + aiutare (to help)
When to use thisWith 1 person you’re familiar with
When NOT to use thisWith strangers (doh!) and groups

Posso aiutarti?
Can I help you?

woman offering help to a crying friend

If you want to offer your help to a stranger, your boss at work or someone you need to show respect to, you will need to use the formal “you” pronoun. We’ll see that in the next paragraph.


Posso aiutarla?

When to use thisWith 1 person you’re NOT familiar with
When NOT to use thisWith friends, family and groups

Posso aiutarla?
Can I help you?

man helping another man - formal way to say can i help you in italian

So if your boss falls and scrapes their knee, you will ask posso aiutarLA?.

If your friend needs help, you will ask them posso aiutarTI?.

You will often hear this in shops:

Come posso aiutarla?
How can I help you?

If you use the informal you with your boss or a stranger, it may sound weird. You may even sound rude, so be careful not to confuse the two forms!


Posso aiutarvi?

When to use thisWith a group of people
When NOT to use thisWith strangers (doh!) and 1 person at a time

Posso aiutarvi?
Can I help you? (plural)

man helping an old woman and a small child

If you see a couple needing help, ask posso aiutarVI? as in this way you will address both people or all people in a given group.


More free Italian resources

You might want to keep learning Italian online with these free Italian resources:

❤️ If you liked this lesson on how to say can I help you in Italian, share it with your friends!

2 thoughts on “Can I help you?”

  1. How do you say “Let me help you!”? Do you use “lasciare”? Translator apps give the phrase “lasci che l’aiuti” which I don’t really understand. Why is it “aiuti”? Thank you.

    Reply
    • Hi Emily, there are different translations for this sentence depending on who you are talking to.

      Lascia che ti aiuti – informal (your friend, your brother, etc.)
      Lasciate che vi aiuti – plural, both formal and informal
      Lasci che l’aiuti – polite (your boss, a clerk, etc.)

      As for “aiuti”, it’s because in this type of sentence structure “lasciare che…”, the verb must be conjugated in the subjunctive mood.
      The first-person present subjunctive for “aiutare” is che io aiuti. This is why we say lascia che ti aiuti!

      Other examples with “lasciare che” using the subjunctive case:
      Lascia che porti lui la valigia – Let him carry the suitcase (portare, “che io porti”)
      Lasciate che Marta pulisca la cucina da sola – Let Marta clean the kitchen alone (pulire, “che lei pulisca”)
      Lasci che sia io a pagare il conto – Let me be the one to pay the bill (essere, “che io sia”)

      Hope this helps!

      Reply

Leave a Comment