Menare il can per l’aia

Common Italian expression

Pronunciation
Literal translationTo lead/beat the dog around the barnyard
English translationTo beat around the bush
MeaningTo stall for time or buy time instead of dealing with a subject or matter

Examples

Non menare il can per l’aia. Dimmi cos’è successo.Don’t beat around the bush. Tell me what happened.
Non sopporto chi mena il can per l’aia. Mi piace andare dritto al punto.I can’t stand people who beat around the bush. I like to get straight to the point.

Where does this idiom come from?

In the past, heavy farm animals were used to thresh grain in barnyards. Lighter animals such as dogs and chickens would have taken much longer to thresh the same amount of grain, hence the saying.

Variations

  • tirarla per le lunghe (to drag it out)
  • menare (to beat)
  • cane (dog)
  • aia (Barnyard)
  • per (preposition)
  • prepositions
  • definite articles

More free Italian resources

You might want to keep learning Italian online with these free Italian resources:

Aiuta Lingookies con un 👍!

❤️ If you liked this lesson on the expression menare il can per l’aia, share it with your friends!

Leave a Comment