[Inglese] Modi di dire comuni

Esistono migliaia di espressioni idiomatiche e modi di dire in inglese.

Queste espressioni, o idioms, originano quasi sempre da costumi e tradizioni propri della cultura di un determinato Paese, per cui c’è pochissima corrispondenza tra i modi di dire di lingue diverse.

Prendiamo, ad esempio, l’espressione to smell a rat. Letteralmente la tradurremmo con la frase “annusare un ratto”, ma avrebbe senso in italiano? Ha senso se il soggetto della frase ha effettivamente il naso affondato nella peluria pulciosa di un sorcio (😱), non possiamo di certo usarla come alternativa all’espressione sentire puzza di bruciato.

Eppure to smell a rat in inglese vuol dire proprio questo: subodorare un inganno.

Allo stesso modo non potremmo tradurre in inglese un’espressione come offre la casa con “the house offers”, perché il nostro interlocutore aggrotterebbe le sopracciglia dalla confusione. Piuttosto, dovremmo dire it’s on the house, “è sulla casa”.

Insomma, la cultura italiana e quella inglese sono radicalmente diverse e questa distanza si fa sentire particolarmente nella sfera linguistica dei modi di dire.

E indovina un po’? I modi di dire in inglese sono dappertutto! Per questa ragione è fondamentale conoscere almeno i più comuni per esprimersi con più precisione, vivacizzare i nostri discorsi e – perché no? – sfruttarli noi stessi per fare colpo sui professori o sugli esaminatori del First.

⚠️ Questa lezione dà per scontato che tu abbia raggiunto almeno il livello B1 di padronanza dell’inglese. Se sei ancora un principiante, chiudi questa pagina e concentrati a studiare il lessico e la grammatica di base!

Di seguito troverai centinaia di espressioni e modi di dire in inglese suddivisi per gruppo tematico.

Se cerchi un modo di dire particolare, aiutati con la funzione di ricerca del tuo browser o con la navigazione rapida dell’indice tematico che troverai subito dopo questo paragrafo introduttivo.

Se poi volessi approfondire il discorso con altre espressioni meno comuni, qui trovi un ottimo libro sui modi di dire in inglese di livello avanzato.

Iniziamo!


😰 Agitazione, distrazione e fretta

Espressioni e modi di dire in inglese per chi ha le formiche sotto i piedi.

IngleseItaliano
A nervous wreckMolto ansioso
At the drop of a hatPer un nonnulla
Butterflies in one’s stomachFarfalle nello stomaco
Full of beansPieno di energia
Get a move on!Datti una mossa!
Have cold feetFarsi prendere dall’ansia
Have one’s head in the cloudsAvere la testa fra le nuvole
Hold one’s breathTrattenere il respiro
Pins and needlesStare sulle spine
Shake a legDarsi una mossa

❤️ Amore ed emozioni

Espressioni e modi di dire in inglese per chi ama e chi disprezza.

IngleseItaliano
All earsTutt’orecchie
Get along in peace and harmonyAndare d’amore e d’accordo
Have a soft spot for someoneAvere un debole per qualcuno
Head over hills in lovePerdere la testa
Laugh your head offRidere a crepapelle
Love at first sightAmore a prima vista
Match made in heavenCoppia da sogno
Open one’s heartAprire il proprio cuore
Shoulder to cry onSpalla su cui piangere
Strike a chordAvere risonanza, emozionare

📖 Apprendimento, curiosità e comprensione

Modi di dire in inglese per i pensatori.

IngleseItaliano
A breezeUna passeggiata
Food for thoughtSpunto di riflessione
Get the messageCapire, ricevere il messaggio
Gut feelingSensazione istintiva
It stands to reason thatÈ ragionevole pensare che
Learn one’s lessonImparare la lezione
Put the record straightCorreggere
Stick one’s noseMetterci il naso
Teach a lessonDare una lezione
Think better of itAvere un ripensamento

😴 Calma, ozio e rilassamento

Espressioni e modi di dire in inglese per chi non ha mai fretta.

IngleseItaliano
Calm and collectedMantenere il sangue freddo
Get a grip!Rilassati!
Let oneself goLasciarsi andare
Lift a fingerMuovere un dito
Peace and quietPace e silenzio
Snug as a bugAl calduccio
Stick-in-the-mudPantofolaio

Aiuta Lingookies con un 👍!

😈 Cattiveria, arroganza e vendetta

Espressioni e modi di dire in inglese per chi non la fa passare liscia.

IngleseItaliano
Eat humble pieFare un bagno di umiltà
Get evenPareggiare i conti
Give a taste of someone’s own medicineRipagare con la stessa moneta
Hidden agendaSecondi fini
His bark is worse than his biteCan che abbaia non morde
Kick in the teethPrendere a pesci in faccia
Lead astrayPortare sulla cattiva strada
Lose facePerdere la faccia
Stab someone in the backPugnalare alle spalle
Take the law into one’s own handsFarsi giustizia da sé

🗣️ Conflitti e prepotenze

Espressioni e modi di dire in inglese per chi vuole affermare la propria autorità.

IngleseItaliano
Lay down the lawDettare legge
No way!Neanche per idea
Speak your mindParlare francamente
Stand one’s groundMantenere la propria posizione
Stubborn as a muleTestardo come un mulo

🏳️ Coraggio, codardia e (ir)responsabilità

Espressioni e modi di dire in inglese per i cuori di leone e le code tra le gambe.

IngleseItaliano
Catch someone red handedCogliere in flagrante
Do the right thingFare la cosa giusta
Give someone the cold shoulderSnobbare qualcuno
Hit below the beltFare un colpo basso
Hold someone accountableRitenere qualcuno responsabile
Knight in shining armorCavaliere senza macchia e senza paura
Leave someone to their own devicesAbbandonare qualcuno a se stesso
Look the other wayFar finta di non vedere
Let someone off the hookScagionare
Pass the buckFare a scaricabarile
Pluck up the courageFarsi coraggio
Put a brave face on itFarsi coraggio
The buck stops hereLa responsabilità è mia
Think nothing ofNon curarsi di
Turn a blind eyeChiudere un occhio

👨🏻‍⚖️ Critiche ed elogi

Espressioni e modi di dire in inglese per chi ama giudicare.

IngleseItaliano
Above parSopra la media
Be on the receiving endEssere oggetto di critica
Bark up the wrong treePrendere un granchio
Below parSotto la media
Face the musicAffrontare le conseguenze
Flash in the panPiccola magagna
Fly in the ointmentPiccola magagna
Have it in forAvercela con
Leave much to be desiredLasciare molto a desiderare
Nothing to write home aboutNiente di speciale
Out of this worldDivino
Room for improvementMargine di miglioramento
Second to noneSecondo a nessuno

💵 Denaro e prezzi

Modi di dire in inglese sui soldi e su chi contratta per cinquanta centesimi in meno su un paio di calzini.

IngleseItaliano
A dime a dozenA palate
A small fortuneUna piccola fortuna
Be in the redEssere in rosso
Cost an arm and a legCostare un occhio della testa
Cough upScucire i soldi
Cut cornersFare economia
Dirt cheapPrezzo stracciato
Go DutchPagare alla romana
Good value for moneyBuon rapporto qualità/prezzo
Flat brokeAl verde
Foot the billPagare il conto
Lose one’s shirtFinire sul lastrico
Make a killingFare un colpaccio
Make a livingGuadagnarsi da vivere
Make ends meetFar quadrare i conti
Money spinnerMiniera d’oro
Money to burnSoldi da buttare
On a tight budgetAvere un budget limitato
Rip-offTruffa
Rock-bottom pricesPrezzi stracciati
Save something for a rainy dayRisparmiare per tempi difficili
Spare no expenseNon badare a spese
Top of the rangeDi punta, di lusso
Waste not, want notIl miglior guadagno è il risparmio

🔥 Difficoltà, sfide e problematiche

Modi di dire in inglese per chi si trova spalle al muro o non si dà mai per vinto.

IngleseItaliano
Add fuel to the fireGettare benzina sul fuoco
Bite the bulletStringere i denti
By the skin of one’s teethPer il rotto della cuffia
Easier said than donePiù facile a dirsi che a farsi
Go out of one’s wayDarsi molto da fare
Grab at strawsArrampicarsi sugli specchi
Have a bigger fish to fryAvere un problema più grande
In deep waterIn cattive acque
In dire straitsCon l’acqua alla gola
No bed of rosesNon essere rose e fiori
No-brainerNon ci vuole un genio per capirlo
No sweatUn gioco da ragazzi
Over a barrelCon le spalle al muro
Spread oneself too thinSovraccaricarsi di impegni
Take up the gauntletRaccogliere il guanto di sfiga
Tighten one’s beltStringere la cinghia
Weather the stormSuperare la tempesta
Wrap one’s head around somethingVenire a capo di qualcosa

🗺️ Distanza, somiglianza e differenza

Modi di dire in inglese per mostrarsi distanti o vicini.

IngleseItaliano
A far cry fromTutt’altra cosa rispetto a
At one’s fingertipsA portata di mano
Be in the same boatEssere sulla stessa barca
Fish out of waterPesce fuor d’acqua
Like two peas in a podCome due gocce d’acqua
Make all the differenceFare tutta la differenza
Make no differenceNon avere importanza
Out of one’s elementEssere spaesato
See eye to eyeParlare la stessa lingua
Steer clear ofTenersi alla larga da
Stick aroundRestare nei paraggi
Tied to someone’s apron stringsStare attaccato alle sottane di qualcuno
Water off a duck’s backNon fa né caldo né freddo
modi di dire in inglese - fish out of watert

😴 Eccitazione e stanchezza

Modi di dire in inglese per conigli Duracell e nati stanchi.

IngleseItaliano
Be dying toNon vedere l’ora di
Hit the sackAndare a letto
To a faultFino all’eccesso

👵 Età e condizioni

Espressioni e modi di dire in inglese per descrivere le condizioni di un oggetto.

IngleseItaliano
Act one’s ageComportarsi da persona matura
Brand newNuovo di zecca
Cutting edgeAll’avanguardia
In mint conditionCome nuovo
Old hatDemodé
Out of dateFuori moda, obsoleto
Over the hillSuperato, in disuso
SecondhandDi seconda mano
Spring chickenDi primo pelo

😔 Fallimento, pessimismo e vergogna

Espressioni e modi di dire in inglese per i musi lunghi e chi non vede mai il bicchiere mezzo pieno.

IngleseItaliano
Add insult to injuryOltre al danno la beffa
Be a laughing stockEssere lo zimbello di tutti
Bite the dustMorire, andare a rotoli
Bitter pillBoccone amaro
Dead lossPeso morto, inutile
Feel blueEssere giù di morale
Fight a losing battleCombattere una battaglia persa
Ghost of a chanceStraccio di possibilità
Go downhillAndare a rotoli
In the worst-case scenarioNel peggiore dei casi
Long faceMuso lungo
Pick up the piecesRaccogliere i pezzi
Shame on you!Vergogna!
Swallow one’s prideMettere da parte l’orgoglio
Throw in the towelGettare la spugna
Throw out the baby with the bathwaterButtare tutto alle ortiche
Victim of circumstanceVittima delle circostanze
Wet blanketGuastafeste
Wild goose chaseRicerca vana

🤗 Felicità e divertimento

Espressioni e modi di dire in inglese per chi è al settimo cielo.

IngleseItaliano
Blessing in disguiseBene insperato
Blown awayImpressionato positivamente
Get a kick out of somethingDivertirsi a fare qualcosa
Happy as a larkFelice come un agnellino
In seventh heavenAl settimo cielo
On cloud nineAl settimo cielo
On top of the worldAl settimo cielo
Over the moonFuori di sé dalla gioia
Pull someone’s legPrendere in giro
Make someone’s dayRallegrare la giornata

🍀 Fortuna e sfortuna

Espressioni e modi di dire in inglese per chi incontra o meno i favori della dea bendata.

IngleseItaliano
Be in luckEssere fortunato
Beginner’s luckLa fortuna del principiante
Break a leg!In bocca al lupo!f
Hit the jackpotVincere alla lotteria
Out of luckSfortunato
Push one’s luckTentare la sorte

🎁 Generosità e avarizia

Dai sempre più di ciò che prendi o separarti da un singolo euro ti vale tracolli psicofisici? Ecco dei modi di dire in inglese per gli aspiranti benefattori o Paperon de’ Paperoni.

IngleseItaliano
It’s on the houseOffre la casa
Make the most ofSfruttare al massimo
OpenhandedDi manica larga
Sponge offVivere a scrocco di qualcuno
TightfistedCon il braccino corto, taccagno

💁🏻 Gentilezza e maleducazione

Espressioni e modi di dire in inglese per persone grette o gentili.

IngleseItaliano
Be my guest!Fai pure!
Big mouthLingua lunga
Cut in lineSaltare la coda
Do the honorsFare gli onori di casa
Over the topFuori luogo, inappropriato
Eat like a horseMangiare come un maiale
Have a lot of nerveAvere una bella faccia tosta
Put your foot in one’s mouthDirla grossa, senza tatto
Stuffed shirtPallone gonfiato
Sugarcoat somethingIndorare la pillola

🤔 Indecisione e cautela

Espressioni e modi di dire in inglese per gli eterni indecisi.

IngleseItaliano
Acid testProva del nove
At one’s wits’ endNon sapere che pesci pigliare
Benefit of the doubtBeneficio del dubbio
Beat around the bushMenare il can per l’aia
Bide one’s timeRestare in attesa degli eventi
Cat got your tongue?Hai perso la lingua?
Drag one’s heelsTirarla per le lunghe
Get a life!Fatti una vita!
Go round in circlesNon concludere nulla
Handle with kid glovesTrattare con guanti di velluto
In the best-case scenarioNel migliore dei casi
Lesser of two evilsMale minore
Make up one’s mindDecidersi
Not mince wordsNon avere peli sulla lingua
Off the top of one’s headCosì sui due piedi
On second thoughtA pensarci bene, ripensandoci
On the safe sidePer stare tranquilli
One way or anotherIn un modo o nell’altro
Sit on the fenceEssere indecisi
Sleep on itDormirci sopra
Take it or leave itPrendere o lasciare
Take pains to doFare qualcosa con scrupolo
Take the plungeButtarsi in qualcosa

🎬 Inizi e conclusioni

Espressioni e modi di dire in inglese per gli organizzati.

IngleseItaliano
Back in actionDi nuovo in azione
Back to square oneAl punto di partenza
Get one’s foot in the doorSuperare le basi
Go down the drainAndare in fumo
Keep track ofTenere traccia di
Start from scratchRipartire da zero
Start the ball rollingCominciare
Turn over a new leafCambiare pagina

🦊 Intelligenza, stupidità e scaltrezza

Espressioni e modi di dire in inglese per misurare il QI.

IngleseItaliano
Blind as a bat/moleCieco come una talpa
BookwormTopo di biblioteca
Have a screw looseAvere una rotella fuori posto
It’s not rocket science!Non è così difficile!
Know one’s stuffSapere il fatto proprio
Know the ins and outsConoscere i dettagli
Mad as a hatterMatto come un cavallo
Miss the pointNon capire
Not have the faintest ideaNon avere la minima idea
Out of touchNon al passo coi tempi
Quick on the uptakeCapire le cose al volo
Play your cards rightGiocare bene le proprie carte
Put two and two togetherFare due più due
Rack one’s brainsSpremersi le meningi
Read between the linesLeggere tra le righe
Slow on the uptakeDuro di comprendonio
Sharp as a tackAcuto, intelligente
Sly as a foxFurbo come una volpe
Take for grantedDare per scontato
Thick as a brickTonto, duro di comprendonio
This has a familiar ring to itMi suona familiare
This rings a bellMi dice qualcosa

💼 Lavoro, impegno e occupazione

Espressioni e modi di dire in inglese per la vita lavorativa.

IngleseItaliano
Call it a dayPer oggi può bastare
Do the dirty workFare il lavoro sporco
Get the sackEssere silurato
Have your hands fullEssere molto impegnato
Line of workAmbito di lavoro
On the shelfDisoccupato
Roll up one’s sleevesRimboccarsi le maniche
Snowed underOberato di lavoro
Under the tableIn nero
modi di dire in inglese - snowed under

☀️ Libertà e limiti

Espressioni e modi di dire in inglese per solcare l’orizzonte o guardare il sole a strisce.

IngleseItaliano
Cannot see the wood for the treesGuardare il dito e non la luna
Draw the line at somethingMettere dei paletti
Free as a birdSenza vincoli
Free reinControllo totale
Give free handDare carta bianca
Go too farSuperare il limite, esagerare
Green lightCarta bianca
Have no stringsNon avere limitazioni
Have your hands tightAvere le mani legate
Make yourself at homeFare come se fosse casa propria
Take one’s pickScegliere a piacere
Up a treeIn un vicolo cieco

🖼️ Memoria

Espressioni e modi di dire in inglese sulla memoria.

IngleseItaliano
By heartA memoria
Come to mindVenire a mente
Commit to memoryImparare a memoria
Keep in mindTenere a mente
Word for wordParola per parola
Slip of the tongueLapsus

😱 Nervi sotto o fuori controllo

Espressioni e modi di dire in inglese per chi mantiene il sangue freddo o dà di matto.

IngleseItaliano
Bite one’s tongueTenere a freno la lingua
Call the shotsAprire le danze, condurre
Control freakManiaco del controllo
Get out of handSfuggire di mano
Go bananasAndare fuori di testa
Go haywireAndare fuori di testa
Go nutsDare di matto
In cold bloodA sangue freddo
Lose one’s headPerdere la testa
Keep a straight faceRimanere impassibili
Keep a stiff upper lipEssere stoici
Keep one’s shirt onStare calmi
Keep something at bayTenere sotto controllo
Tear your hair outStrapparsi i capelli

📚 Opinioni, consigli e conversazioni

Espressioni e modi di dire in inglese per chi vuole sempre dire la sua.

IngleseItaliano
A penny for your thoughtsA cosa stai pensando?
At first sightA prima vista
Bend the rulesFare uno strappo alla regola
Beside the pointNon avere niente a che fare
Break the iceRompere il ghiaccio
Change of heartCambio di opinione
Chew the fatParlare del più e del meno
Come to terms withArrivare ad accettare
Compare apples to orangesParagonare mele con pere
Keep an open mindMantenere una mente aperta
In a nutshellIn breve
In a wordIn poche parole
In someone else’s shoesNei panni di qualcun altro
Matter of opinionQuestione di punti di vista
Not one’s cup of teaNon rientra nei gusti di qualcuno
On the other handD’altra parte
On the same wavelengthSulla stessa lunghezza d’onda

🌱 Paesaggi e viaggi

Espressioni e modi di dire in inglese dove il terreno è protagonista.

IngleseItaliano
Burn your bridgesFare terra bruciata
Hit the roadMettersi in marcia
Off the beaten trackSu percorsi poco conosciuti dai turisti

🕊️ Perdono e scuse

Espressioni e modi di dire in inglese per chi sa porgere l’altra guancia.

IngleseItaliano
Bury the hatchetSotterrare l’ascia di guerra
Forgive and forgetPerdonare e dimenticare
My badColpa mia
Put aside one’s differencesMettere da parte le divergenze

😨 Paura, rischi e guai

Espressioni e modi di dire in inglese per chi si trova nei pasticci.

IngleseItaliano
Ask for troubleAndare in cerca di guai
Go out on a limbPrendersi il rischio
Hang by a threadEssere appeso a un filo
In a pickleNei pasticci
In hot waterNei guai
Open a can of wormsAprire un vaso di Pandora
Out of the frying pan, into the fireDalla padella nella brace
Out of the woodsFuori pericolo
Play with fireGiocare con il fuoco
Take one’s life in one’s handsMettere a rischio la propria vita
Up the creekNei casini

👪 Persone e rapporti personali

Espressioni e modi di dire in inglese per descrivere le condizioni di un oggetto.

IngleseItaliano
Apple of someone’s eyePrediletto, cocco
Blood is thicker than waterLa famiglia viene prima di tutto
Down to earthAlla mano
Fair-weather friendAmico di comodo
Have a heart of goldAvere un cuore d’oro
Have one’s heart in the right placeAvere le migliori intenzioni
It runs in the familyÈ un tratto di famiglia
Jack of all tradesTuttofare
Lone wolfLupo solitario
On speaking termsIn buoni rapporti
Party animalFestaiolo
PigheadedCocciuto
Pillar of the communityPilastro della comunità
Pride and joyMotivo di orgoglio, prediletto
Real catchBuon partito
Small talkConversazione spicciola
Smart aleckSaccente, sapientone
Sounds goodAffare fatto
Stay in touchRimanere in contatto
To get alongAndare d’accordo

🔢 Probabilità e possibilità

Espressioni e modi di dire in inglese per chi ama le statistiche.

IngleseItaliano
Against all oddsContro ogni previsione
Give it a shotProvarci
In all likelihoodCon tutta probabilità
On the off chance thatNel caso in cui
One’s best betLa cosa migliore da fare

📏 Quantità, frequenza e dimensioni

Espressioni e modi di dire in inglese per chi non vuole usare numeri precisi.

IngleseItaliano
All over the placeDappertutto
From time to timeDi tanto in tanto
In small dosesA piccole dosi
Larger than lifeFuori dall’ordinario
Make a mountain out of a molehillFare di una mosca un elefante
Once and for allUna volta per tutte
Once in a blue moonOgni morte di Papa
Out of the blueDi punto in bianco
Round the clock24 ore su 24
Time and time againA ripetizione
Unknown quantityIncognita

😡 Rabbia, fastidio e nervosismo

Espressioni e modi di dire in inglese per gli eterni arrabbiati.

IngleseItaliano
At each other’s throatsAi ferri corti
Drive someone up the wallFar imbestialire
Fed upAverne fin sopra ai capelli
Fly off the handleUscire dai gangheri
Get on someone’s nervesDare sui nervi
Get out of bed on the wrong sideAlzarsi col piede sbagliato
Give someone a piece of one’s mindDirne quattro
Have a short fuseEssere facilmente irascibile
Hit the ceilingPerdere le staffe
Hot under the collarPerdere le staffe
I’ve had it up to here!Ne ho abbastanza!
In the heat of the momentNella foga del momento
Last strawL’ultima goccia
Pain in the neckRottura di scatole
Rub someone the wrong wayInfastidire qualcuno
Throw a fitPerdere le staffe

💨 Rapidità e lentezza

Espressioni e modi di dire in inglese per chi salta come una molla e chi invece si prende il suo tempo.

IngleseItaliano
By leaps and boundsA vista d’occhio
Come in handyTornare comodo
Sell like hot cakesAndare a ruba
Miss the boatFarsi scappare l’occasione
Narrow escapeFarcela per un soffio
Rush jobLavoro urgente
Step by stepGradualmente

💊 Salute

Espressioni e modi di dire in inglese sulla salute del nostro corpo.

IngleseItaliano
Dead on arrivalArrivato morto
Fit as a fiddleSano come un pesce
Right as rainIn gran forma
Sick as a dogStare male come un cane
Under the weatherSentirsi così così
White as a sheetBianco come un cenci

😯 Sorpresa

Espressioni e modi di dire in inglese per chi si ritrova senza parole.

IngleseItaliano
Be at a loss for wordsNon avere parole
Cannot believe one’s earsNon credere alle proprie orecchie
Cannot believe one’s eyesNon credere ai propri occhi
Come again?Come hai detto?
Come as a surpriseAvvenire inaspettatamente

🤑 Successi e ottimismo

Espressioni e modi di dire in inglese per chi ha sempre il bicchiere pieno.

IngleseItaliano
Cream someoneStracciare, massacrare
Do the trickServire allo scopo
Go placesFare strada
Fall into placeSistemarsi al meglio
Find one’s feetAdattarsi, farcela
Have an edgeEssere in vantaggio
Hit homeColpire nel segno
Hit the nail on the headColpire nel segno
Leave one’s markLasciare il segno
Light at the end of the tunnelLuce in fondo al tunnel
Make doArrangiarsi
Piece of cakeGioco da ragazzi
Silver liningLato positivo
Win hands downVincere a mani basse
Work like a charmFunzionare perfettamente

🕐 Tempo

Espressioni e modi di dire in inglese su tempo e durata.

IngleseItaliano
At the crack of dawnAlle prime luci dell’alba
Better late than neverMeglio tardi che mai
Cold turkeyDi botto, dal nulla
For the time beingPer il momento
High timeMomento giusto
In no timeIn men che non si dica
In the blink of an eyeIn un batter d’occhio
In the long termNel lungo termine
In the nick of timeAll’ultima frazione di secondo
Jump the gunAgire prematuramente
Kill timeAmmazzare il tempo
Like there’s no tomorrowCome se non ci fosse un domani
Long time no seeDa quanto tempo!
Make timeTrovare il tempo
Matter of timeQuestione di tempo
On the spotImmediatamente
On the spur of the momentSu due piedi
Take one’s timePrendersi il tempo che serve
Time will tellLo scopriremo solo vivendo
modi di dire in inglese - jump the gun

😭 Tristezza

Espressioni e modi di dire in inglese per chi è giù di morale.

IngleseItaliano
Doom and gloomVedere tutto nero
Down in the dumpsEssere mogio
Grin and bear itStringere i denti
Out of sortsGiù di corda
Sour grapesFare la volpe con l’uva

🤥 Verità, dubbi e bugie

Espressioni e modi di dire in inglese per gli onesti e i nasi lunghi.

IngleseItaliano
Bring to lightPortare alla luce
Drop a hintFare un’allusione
From the horse’s mouthDalla fonte di chi lo ha detto
Get something off your chestConfessare qualcosa
Get wind ofVenire a sapere
Hear through the grapevineVenire a sapere qualcosa
In black and whiteNero su bianco
In denialNon accettare la verità
Keep something under one’s hatTenere un segreto per sé
Let the cat out of the bagVuotare il sacco
Pack of liesMucchio di bugie
Plain as dayChiaro come il sole
Shed light onFare luce su
Smell a ratSentire puzza di bruciato
Spill the beansVuotare il sacco
Take something with a grain of saltPrendere qualcosa con le pinze
Talk turkeyDire pane al pane e vino al vino
Tip of the icebergPunta dell’iceberg
To tell you the truthA essere sincero
Walls have earsI muri hanno le orecchie
White lieBugia a fin di bene

✔️ Vizi, virtù e altre qualità

Espressioni e modi di dire in inglese per i tratti dell’animo umano.

IngleseItaliano
Bold as brassArrogante, presuntuoso
Green with envyVerde di invidia
Hard as nailsDuro come la pietra
Have green fingersAvere il pollice verde
High-flyerPersona in gamba
Keep a low profileTenere un basso profilo
Make one’s mouth waterFar venire l’acquolina
Sweet toothGoloso di dolci

Altre risorse gratuite di inglese

Dai un’occhiata alle altre risorse gratuite di inglese offerte da Lingookies:

Aiuta Lingookies con un 👍!

❤️ Se ti è piaciuta questa lezione, condividila con i tuoi amici!

2 commenti su “[Inglese] Modi di dire comuni”

    • Ciao Maurizio, non ho mai sentito questo modo di dire e anche cercandolo su Google in altre forme (urinal/urinals) non trovo praticamente nulla. Urinals sarebbero i pappagalli che si trovano in certi bagni pubblici. Forse è un modo sgrammaticato per dire “andare agli orinatoi”, to go to the urinals, ma non ti saprei dire se la frase abbia anche un significato idiomatico.

      Rispondi

Lascia un commento