Buonanotte

Italian word of the day

OriginFrom the Italian buona + notte
TranslationGood night
IPA pronunciation/ˈbwoːna ˈnotte/

Buonanotte, buona notte
Good night

If you are lazy enough, you can drop the buona part and just say…

‘notte!
‘ night!

meaning of buonanotte - good night in italian - boy sleeping soundly in a bed with light blue covers

Buona notte e sogni d’oro

Buona notte e sogni d’oro
Good night and sweet dreams

When Italians wish someone a good night, they say buona notte e sogni d’oro, which literally means good night and golden dreams.

You read that right: it’s golden dreams (oro is gold), not sweet dreams. Sweet is translated as dolce in Italian, but we don’t usually wish people dolci sogni.

sogni d'oro - kid sleeping and dreaming of fighting godzilla

It’s customary for family members to wish everyone living under the same roof a good night. To wish in Italian is desiderare, from desiderio, wish or desire, but the expression “to wish a good night” in Italian translates somewhat differently.

Dare la buonanotte
To wish a good night
Literally: to give a good night

The expression is actually introduced by the verb dare, which means to give!

If you have small children and are used to kissing them good night when they go to bed, you can say:

Dare il bacio della buonanotte
To give a good night kiss
Literally: to give the kiss of good night

Other meanings of buonanotte in Italian

Are there other meanings of buona notte other than good night? Yes, there are.

Buonanotte al secchio!
It’s all over! And that’s that!
Literally: good night to the bucket!

Buona notte al secchio is a colloquial expression that can be literally translated as “good night to the bucket”, with secchio meaning bucket.

it's all over - kid crying because he cannot solve a problem

If a project of yours is doomed to fail or there’s no way out of a problem, you can use this expression to vent your pessimism. By saying buona notte al secchio, you’re essentially saying there’s nothing left for you to do but watch it all fall apart.

Buonanotte ai suonatori!
It’s all over! And that’s that!
Literally: good night to the players!

This is another common expression, similar to buonanotte al secchio. Suonatore is someone who plays a musical instrument. The origin of this saying is debated, but it has the same meaning as the one above.

Did you know? There’s a song by Pooh called Buonanotte ai suonatori!


More free Italian resources

You might want to keep learning Italian online with these free Italian resources:

Aiuta Lingookies con un 👍!

❤️ If you liked this lesson on how to use buonanotte in Italian, share it with your f