Common Italian verb
Pronunciation | |
Meaning | To lose |
Conjugation | Irregular (PP is perso, with irregular passato remoto) |
Transitive or intransitive? | Transitive |
Different meanings
1) To fail to find sth or sb
Ho perso le chiavi di casa. | I lost my house keys. |
La polizia ha perso le tracce del ladro. | Police lost track of the thief. |
2) To lose a trait
Marta ha perso l’appetito dopo aver assistito all’incidente. | Marta lost her appetite after witnessing the incident. |
Mio fratello non perde quasi mai la pazienza. | My brother hardly ever loses his patience. |
3) To abandon a vice
Paolo non perderà mai il vizio del fumo. | Paul will never lose his smoking habit. |
4) To lose a role
Emanuele ha perso il posto di lavoro. | Emanuel lost his job. |
5) To miss a bus/train/etc.
Michele perde spesso l’autobus per andare a scuola. | Michele often misses the bus to school. |
Non ho mai perso una coincidenza in vita mia. | I have never missed a coincidence in my life. |
6) To fail to be present, to miss an opportunity
Non posso perdere questa opportunità. | I cannot miss this opportunity. |
Ho perso la fine del film. | I missed the end of the movie. |
7) To lose money
Lorenzo ha perso un patrimonio giocando d’azzardo. | Lorenzo lost a fortune gambling. |
Ho perso cento euro alle slot machine. | I lost 100 euros on the slot machines. |
8) To waste time
Ho perso un’ora ad aspettare che il negozio aprisse. | I lost an hour waiting for the store to open. |
9) To lose (intransitive)
La nostra squadra ha perso. Peccato! | Our team lost. Too bad! |
Perdersi
Use perdersi to say “to be lost”.
Mi sono perso. Può aiutarmi? | I’m lost. Can you help me? |
Luca si è perso in mezzo alla foresta. | Luca was lost in the middle of the forest. |
Use perdersi to translate “to miss an event” in informal contexts.
Cosa mi sono perso? | What did I miss? |
Ti sei perso una partita eccezionale! | You missed an outstanding match! |
Mi sono perso la mia canzone preferita alla radio. | I missed my favorite song on the radio. |
Collocations and expressions
Perdere conoscenza | To lose consciousness |
Perdere di vista | To lose sight of |
Perdere l’attimo | To lose the moment |
Perdere la calma | To lose one’s temper |
Perdere il filo | To lose track of the topic |
Perdere i sensi | To pass out |
Perdere tempo | To waste time |
Perdere la vita | To lose one’s life |
Perdere la testa | To go berserk |
Perdere peso | To lose weight |
Perdere terreno | To lag behind |
Perdere acqua | To leak water |
More free Italian resources
You might want to keep learning Italian online with these free Italian resources:
Aiuta Lingookies con un 👍!
❤️ If you liked this lesson on how to use perdere in Italian, share it with your social media friends who are also studying Italian!