Common Italian verb
Pronunciation | |
Meaning | To turn on |
Conjugation | Irregular (PP is acceso, with irregular passato remoto) |
Transitive or intransitive? | Transitive |
Different meanings
1) To set fire to sth
Il prete accende una candela in chiesa. | The priest lights a candle in the church. |
I campeggiatori accesero un fuoco. | The campers lit a fire. |
1) To turn on a device
Enrico lascia sempre il televisore acceso. | Enrico always leaves the television set on. |
Accendi la luce, per favore. Non si vede niente. | Turn on the light, please. I can’t see anything. |
1) To light up
La felicità gli accendeva il viso. | Happiness lit up his face. |
1) To spur, to cause
Le parole del presidente hanno acceso una furiosa polemica. | The president’s words ignited a furious controversy. |
Ligabue accende il pubblico dell’Arena con le sue canzoni. | Ligabue lights up the Arena audience with his songs. |
Il discorso del soldato ai compagni accese i loro animi. | The soldier’s speech to his comrades kindled their spirits. |
Accendersi
Use accendersi to translate “to light up”, “to get excited”.
Il cielo si accende di rosso al tramonto. | The sky lights up red at sunset. |
Martina è sempre piena di energie. Si accende molto facilmente. | Martina is always full of energy. She lights up very easily. |
Collocations and expressions
Accendere le luci | To turn on the lights |
Accendere la passione | To ignite the passion |
Accendere un fuoco | To start/light a fire |
Accendere un mutuo | To take out a mortgage |
Avere da accendere | To have a light (for cigarettes) |
More free Italian resources
You might want to keep learning Italian online with these free Italian resources:
Aiuta Lingookies con un 👍!
❤️ If you liked this lesson on how to use accendere in Italian, share it with your social media friends who are also studying Italian!