Tagliare la corda

Tagliare la corda in Italian

Literal translationTo cut the rope
MeaningTo leave quickly or to run away
IPA pronunciation/ˈmɛtteːre ˈnɛːro su ˈbjaŋko/

Tagliare la corda
To sneak away quickly

Where does this come from? Ships are tied to the dock with ropes. When you cut the rope, you’ll sail away. This is why the act of cutting a rope is used in Italian to mean “to run away”.

biker sneaking away between people

For example, you can say…

Non appena ha rotto il vaso, Marco ha tagliato la corda.
As soon as he broke the pot, Marco snuck away.

Abbiamo tagliato la corda prima che arrivasse la polizia.
We ran away before the police arrived.


More free Italian resources

You might want to keep learning Italian online with these free Italian resources:

Aiuta Lingookies con un 👍!

❤️ If you liked this lesson on the expression tagliare la corda, share it with your friends!