Gallina vecchia fa buon brodo

Common Italian expression

Pronunciation
Literal translationAn old hen makes good broth
English translationThe old bull knows best
MeaningWisdom comes with age, because the longer a person lives, the longer they have experienced life

It can also be taken literally: even though old chickens can have very tough meat, their broth smells and tastes great. And it’s one of nonna‘s remedies for colds and the flu! 🙂

Example

La carne di una gallina vecchia è spesso dura, ma fa un buonissimo brodo!The meat of an old hen is often tough, but it makes a great broth!

Where does this idiom come from?

This proverb is very old. It dates back to the Middle Ages. The hen is an effective metaphor for old age: an old hen must be cooked for a long time to soften its flesh and make its broth delicious. At the same time, men must live for many years in order to experience life and become wise.

  • fare (to do)
  • gallina (chicken)
  • brodo (broth)
  • buon (good)
  • vecchio (old)
  • adjectives

More free Italian resources

You might want to keep learning Italian online with these free Italian resources:

Aiuta Lingookies con un 👍!

❤️ If you liked this lesson on the expression gallina vecchia fa buon brodo, share it with your friends!