Fare dietrofront in Italian
Literal translation | To make a U-turn |
Meaning | To change your direction completely, either physically or metaphorically |
IPA pronunciation | /ˈfaːre ˈdjɛːtro ˈfrɔnt/ |
Fare dietrofront
To do an about-face, to turn around
Where does this come from? A U-turn is a sudden movement. When you suddenly change the course of action, it’s like changing direction by turning around. This is why the saying is also used metaphorically.
For example, you can say…
Il manager ha fatto dietrofront sulla decisione.
The manager did an about-face regarding his decision.
L’uomo fa dietrofront ed esce dal negozio.
The man turns around and goes out of the store.
➡️ Related lessons
- Fare (to do)
- Dietro (back)
- All Italian expressions
More free Italian resources
You might want to keep learning Italian online with these free Italian resources:
Aiuta Lingookies con un 👍!
❤️ If you liked this lesson on the Italian expression fare dietrofront, share it with your friends!