Fare carte false

Common Italian expression

LiterallyTo make fake papers
MeaningYou are willing to go to any length to achieve your goal
IPA pronunciation/ˈfaːre ˈkarte ˈfalse/

Fare carte false
To sell your mother, to do anything

Examples

Farei carte false per avere il suo lavoro.
I would do anything to get his job.

Qualsiasi persona farebbe carte false per avere una casa così grande.
Any person would sell their mother to have such a large house.

Where does this idiom come from?

Forging documents is a crimine, crime. If you are willing to forge some official document, such as your degree or ID, to reach a certain goal, you are literally making “fake papers”.

  • fare (to do, to make)
  • carta (paper)
  • falso (false)

More free Italian resources

You might want to keep learning Italian online with these free Italian resources:

Aiuta Lingookies con un 👍!

❤️ If you liked this lesson on the Italian expression fare carte false, share it with your friends!

Leave a Comment