Chi troppo vuole nulla stringe

Chi troppo vuole nulla stringe in Italian

Literal translationHe who wants too much grasps nothing
MeaningIf you want too much, you end up with nothing
IPA pronunciation/ki ˈtrɔppo ˈvwɔːle ˈnulla ˈstrindʒe/

Chi troppo vuole nulla stringe
Grasp all, lose all

Where does this come from? It is thought that this proverb comes from Aesop’s fable The Goose that Laid the Golden Eggs (it’s actually a hen in Italian, La gallina dalle uova d’oro!). In this tale, a farmer has a goose that lays one golden egg a day. Wanting to be rich quick, the farmer ends up killing the goose to open it up and get ahold of all the golden eggs in its belly. Problem is, there are none!

two kids playing a card game

For example, you can say…

Mattia ha voluto tentare la fortuna per l’ennesima volta e ha perso tutto il jackpot. Chi troppo vuole nulla stringe!
Mattia tried his luck for the nth time and lost the entire jackpot. Grasp all, lose all!

  • Volere (to want)
  • Stringere (to grasp, to hold tight)
  • Chi (who)
  • Troppo (too much)
  • Nulla (nothing)
  • Modal verbs
  • All Italian expressions

More free Italian resources

You might want to keep learning Italian online with these free Italian resources:

Aiuta Lingookies con un 👍!

❤️ If you liked this lesson on the expression chi troppo vuole nulla stringe, share it with your friends!