Well e good

Differenza in inglese

Well e good sono due parole con cui gli studenti di inglese fanno spesso confusione. In realtà, però, c’è una bella differenza.

I can dance well.
So ballare bene.

That’s a good idea!
È una buona idea!

differenza tra well e good - that's a good idea - un uomo e una donna che reggono una sfera con dentro una lampadina accesa

Avverbio o aggettivo?

La differenza tra well e good è netta, perché:

  • well è un avverbio
  • good è un aggettivo

Un avverbio modifica un verbo e in italiano è invariabile: bene, male, molto, velocemente.

Un aggettivo modifica un sostantivo e in italiano concorda con quest’ultimo per genere e numero: buono, brutto, intelligente, stanco.

La differenza tra well e good è la stessa che c’è in italiano tra bene e buono.

Dirai: So ballare bene, non “so ballare buono”, perché ballare è un verbo e per modificare un verbo hai bisogno di un avverbio.

Dirai: Questo pane è buono, non “questo pane è bene”, perché pane è un sostantivo e per modificare un sostantivo ti serve un aggettivo.

grossa mano che alza un pollice di approvazione - well, good, bene e buono

Esempi con well e good

With my glasses I can see well both near and far.
Con gli occhiali vedo bene sia da vicino che da lontano.

To see è un verbo, “vedere”. Stai descrivendo come vedi. Tu vedi bene, you see well. Ti serve un avverbio.

Helen speaks English very well.
Helen parla molto bene l’inglese.

Anche qui userai well, l’avverbio, perché devi descrivere il modo in cui parli l’inglese. Parlare è un verbo.

Molti sbagliano dicendo: I speak English good, tratti in inganno da espressioni colloquiali come Parlo un buon inglese. Il problema di questa frase è che buon è un aggettivo e inglese un sostantivo, e prova ne è proprio quell’articolo indeterminativo un.

Do you know a good place to have lunch?
Conosce un buon posto dove pranzare?

Come mai in questo esempio usiamo good? Perché serve a descrivere place, “posto”, che è un sostantivo. Ci serve quindi un aggettivo.

You are a good tennis player.
Sei un buon tennista.

Stessa cosa in questo esempio: tennista è un sostantivo, quindi useremo l’aggettivo good.

good tennis player - tennista che sta per colpire la palla - differenza tra well e good

Non sei ancora convinto della differenza tra well e good? Eccoti delle altre frasi! Non ti limitare a leggere gli esempi, cerca di capire perché venga usata l’una o l’altra parola.

It is a good plan but hard to carry out.
È un buon piano, ma difficile da realizzare.

Do you know a good restaurant around here?
Conosci un buon ristorante da queste parti?

It was a very good experience for him.
È stata un’esperienza molto positiva per lui.

The lady came from a good family.
La signora proveniva da una buona famiglia.

That writer is well known all over the world.
Questo scrittore è ben conosciuto in tutto il mondo.
(Attenzione: well si riferisce a known)

I’ve not been feeling very well lately.
Ultimamente non mi sento molto bene.

Luke didn’t sleep well last night.
Luke non ha dormito bene la notte scorsa.

Fred could swim very well when he was young.
Fred sapeva nuotare molto bene quando era giovane.

Ricapitolando

Ricapitoliamo la differenza tra well e good con una tabella.

WellGood
BeneBuono
Usato con verbiUsato con cose, oggetti e persone

Good descrive un oggetto o una persona. Well descrive come viene svolta un’azione.


Altre risorse gratuite di inglese

Dai un’occhiata alle altre risorse gratuite di inglese offerte da Lingookies:

Aiuta Lingookies con un 👍!

❤️ Se ti è piaciuta questa lezione sulla differenza tra well e good in inglese, condividila con i tuoi amici!

1 commento su “Well e good”

Lascia un commento