Differenza in inglese
Well e good sono due parole con cui gli studenti di inglese fanno spesso confusione. In realtà, però, c’è una bella differenza. È la stessa che c’è tra bene e buono in italiano.
| Well | È un avverbio |
| Good | È un aggettivo |
Esempi
| I can dance well. | So ballare bene. |
| That’s a good idea! | È una buona idea! |

Avverbio o aggettivo?
Un avverbio modifica un verbo e in italiano è invariabile: bene, male, molto, velocemente.
Un aggettivo modifica un sostantivo e in italiano concorda con quest’ultimo per genere e numero: buono, brutto, intelligente, stanco.
Dirai: So ballare bene, non “so ballare buono”, perché ballare è un verbo e per modificare un verbo hai bisogno di un avverbio.
Dirai: Questo pane è buono, non “questo pane è bene”, perché pane è un sostantivo e per modificare un sostantivo ti serve un aggettivo.

Esempi con well e good
| With my glasses I can see well both near and far. | Con gli occhiali vedo bene sia da vicino che da lontano. |
To see è un verbo, “vedere”. Stai descrivendo come vedi. Tu vedi bene, you see well. Ti serve un avverbio.
| Helen speaks English very well. | Helen parla molto bene l’inglese. |
Anche qui userai well, l’avverbio, perché devi descrivere il modo in cui parli l’inglese. Parlare è un verbo.
Molti sbagliano dicendo: I speak English good, tratti in inganno da espressioni colloquiali come Parlo un buon inglese. Il problema di questa frase è che buon è un aggettivo e inglese un sostantivo, e prova ne è proprio quell’articolo indeterminativo un.
| Do you know a good place to have lunch? | Conosce un buon posto dove pranzare? |
Come mai in questo esempio usiamo good? Perché serve a descrivere place, “posto”, che è un sostantivo. Ci serve quindi un aggettivo.
| You are a good tennis player. | Sei un buon tennista. |
Stessa cosa in questo esempio: tennista è un sostantivo, quindi useremo l’aggettivo good.

Non sei ancora convinto della differenza tra well e good? Eccoti delle altre frasi! Non ti limitare a leggere gli esempi, cerca di capire perché venga usata l’una o l’altra parola.
| It is a good plan but hard to carry out. | È un buon piano, ma difficile da realizzare. |
| Do you know a good restaurant around here? | Conosci un buon ristorante da queste parti? |
| It was a very good experience for him. | È stata un’esperienza molto positiva per lui. |
| The lady came from a good family. | La signora proveniva da una buona famiglia. |
| That writer is well known all over the world. | Questo scrittore è ben conosciuto in tutto il mondo. (Attenzione: well si riferisce a known) |
| I’ve not been feeling very well lately. | Ultimamente non mi sento molto bene. |
| Luke didn’t sleep well last night. | Luke non ha dormito bene la notte scorsa. |
| Fred could swim very well when he was young. | Fred sapeva nuotare molto bene quando era giovane. |
Altre risorse gratuite di inglese
Dai un’occhiata alle altre risorse gratuite di inglese offerte da Lingookies:
Aiuta Lingookies con un 👍!

❤️ Se ti è piaciuta questa lezione sulla differenza tra well e good in inglese, condividila con i tuoi amici!
Ottima lezione spiegata veramente bene