Differenza tra still e yet

Still e yet sono avverbi di tempo che traducono il nostro “ancora”.

The cookies are still warm.
I biscotti sono ancora caldi.

The sun hasn’t risen yet.
Il sole non è ancora sorto.

luna sul mare di notte, poco prima dell'alba

Come capire, però, quando usare l’uno e quando invece l’altro? Scopriamo insieme la differenza tra still e yet in inglese!


Differenza tra still e yet

Ti dico subito che still e yet non sono sempre interscambiabili.

La differenza tra still e yet sta nella sfumatura di significato:

  • still si usa un’azione che è iniziata e non è cambiata
  • yet si usa con un’azione non ancora iniziata
StillYet
Azione rimasta invariataAzione non ancora iniziata

Considera questi due esempi:

The bread is still in the oven.
Il pane è ancora nel forno.

It hasn’t rained yet.
Non ha ancora piovuto.

differenza tra still e yet in inglese - panini che stanno cuocendo in un forno con la scocca rossa

Nel primo esempio, “il pane è ancora nel forno”, l’azione del piane che cuoce è iniziata prima della frase e sta continuando tuttora. Il pane era nel forno e lo è anche ora. L’azione non è variata e non ci aspettiamo che lo faccia a breve.

Nella seconda frase, invece, chi parla sta aspettando, spesso con impazienza, che l’azione di piovere abbia inizio. Per questo vedrai yet quasi esclusivamente all’interno di frasi negative, perché introduce azioni che non sono ancora cominciate ma che ci aspettiamo che presto lo facciano.

Un’altra differenza tra still e yet è che yet traduce il nostro “già” nelle domande.

Have you ordered the pizza yet?
Hai già ordinato la pizza?

Anche in questo caso ci troviamo di fronte a un’azione che ci aspettiamo che abbia inizio, e rivolgiamo la domanda perché non sappiamo davvero se sia già iniziata o debba ancora farlo.

Do you still enjoy watching baseball?
Ti piace ancora guardare il baseball?

In questa domanda siamo invece di fronte a un’abitudine: il parlante sa che al suo interlocutore piace guardare il baseball, per questo gli chiede se ancora gli piaccia farlo.


Quando si possono usare entrambi?

Puoi usare sia still che yet quando sei in presenza di un’azione non vera in passato e che continua a essere non vera al tempo presente.

Considera queste frasi:

I still haven’t learned how to swim.
Non ho ancora imparato a nuotare.

I haven’t learned how to swim yet.
Non ho ancora imparato a nuotare.

Il non saper ancora nuotare è una constatazione, una condizione che può essere vera o falsa. In questo caso, potrai rendere la frase sia con still che con yet: i due termini sono interscambiabili.

Inoltre, troverai yet quasi sempre alla fine della frase, mentre still viene posizionato prima del verbo.

Aiuta Lingookies con un 👍!


Altri esempi con still e yet

Se hai ancora dei dubbi sulla differenza tra still e yet in inglese, studia bene questi altri esempi.

Jane was still living in her parents’ house.
Jane viveva ancora nella casa dei suoi genitori.

The apple pie was still fresh from the oven.
La torta di mele era ancora fresca di forno.

I’m still looking for a part-time job.
Sto ancora cercando un lavoro part-time.

Do you still drink coffee?
Bevi ancora caffè?

I see Tom is still asleep.
Vedo che Tom sta ancora dormendo.
(Impazienza: vorresti che si svegliasse)

I haven’t read today’s paper yet.
Non ho ancora letto il giornale di oggi.

Tom hasn’t answered my email yet.
Tom non ha ancora risposto alla mia e-mail.

I haven’t started studying for the exam yet.
Non ho ancora iniziato a studiare per l’esame.

I haven’t gotten dressed yet.
Non mi sono ancora vestita.

Your jeans aren’t dry yet.
I tuoi jeans non sono ancora asciutti.
(Aspettativa: pensi che lo saranno presto)

differenza tra still e yet - un paio di jeans strappati alle ginocchia

Ricapitolando la differenza tra still e yet

Ricapitoliamo la differenza tra still e yet con una tabella che riassume quanto detto.

StillYet
Azione rimasta invariataAzione non ancora iniziata
Spesso con affermativeSpesso con negative
Prima del verboA fine frase
Implica impazienzaImplica aspettativa

E con la differenza tra still e yet è tutto! Spero che il funzionamento di still e yet in inglese ti sia più chiaro. Se così non fosse, fammelo sapere con un commento.

Oppure puoi dare un’occhiata agli elenchi di esempi con yet e esempi con still!


E ora?

Ora che abbiamo visto qual è la differenza tra still e yet in inglese, continua a imparare l’inglese online con queste risorse gratuite:

Cerchi una fantastica risorsa per approfondire la grammatica dell’inglese con spiegazioni concise e tanti esercizi supplementari? Ti consiglio caldamente il volume nel riquadro sottostante.

Titolo: English grammar in use. Supplementary exercises with answers
Lingua: Inglese
Editore: Cambridge University Press
Pagine: 143

Questo libro contiene 200 esercizi vari per lo studente di lingua inglese. Si accompagna al manuale di grammatica English Grammar in Use. Book with answers edito dalla stessa casa editrice.

Se ti è piaciuta questa lezione sulla differenza tra still e yet in inglese, considera di condividerla coi tuoi amici che stanno studiando la lingua!

Lascia un commento