Differenza tra shop e store

Shop e store sono due sostantivi della lingua inglese che traducono “negozio” e che sono spesso confusi dagli studenti. Infatti, non significano esattamente la stessa cosa.

Quando e come si usano? In questa lezione ti aiuterò a capire definitivamente qual è la differenza tra shop e store, in modo che non avrai più dubbi a riguardo. Iniziamo!

I heard a cotton candy shop has just opened.
Ho sentito che è stato appena aperto un negozio di zucchero filato.

My uncle has a store along the street.
Mio zio ha un negozio lungo la strada.

entrata di un negozio

Se poi volessi approfondire il discorso, qui trovi una fantastica grammatica completa della lingua inglese.


Differenza tra shop e store

La differenza tra shop e store è, genericamente parlando, nella dimensione del negozio e nel tipo di servizio offerto.

Shop designa soprattutto un negozio di piccole dimensioni specializzato in una sola categoria di prodotti o un servizio particolare alla persona, come possono essere il fiorista (prodotti specifici) o il barbiere (servizio alla persona).

Store, invece, descrive un grande negozio che vende molti prodotti. A questa categoria appartengono, ad esempio, i grandi magazzini e gli ipermercati.

Sei ancora confuso? Vediamo questi sostantivi uno a uno.


Quando si usa “shop”

Abbiamo detto che shop viene usato per negozi di modeste dimensioni che si specializzano in un solo prodotto o servizio alla persona.

The shop was crowded with young people.
Il negozio era affollato di giovani.

Is there a barber shop in the hotel?
C’è un barbiere nell’hotel?

The flower shop is right across the street.
Il negozio di fiori si trova proprio dall’altra parte della strada.

This coffee shop is cozy.
Questa caffetteria è accogliente.

entrata di una caffetteria

Shop, inoltre, è un termine più comune nell’inglese britannico.

Aiuta Lingookies con un 👍!


Quando si usa “store”

Store, al contrario di shop, descrive come detto negozi di grandi dimensioni con una vasta scelta di prodotti, anche di una sola categoria. Uno store non offre servizi alla persona.

Poco fa ti ho detto che nel Regno Unito si preferisce usare il termine shop. In America, invece, preferiscono l’uso di store. Prendiamo l’esempio delle librerie: vendono un prodotto specifico, i libri, ma in UK vengono più spesso chiamate bookshops e in USA bookstores.

Tom is a cashier at a grocery store.
Tom è cassiere in un negozio di alimentari.

Department stores are always crowded just before Christmas.
I grandi magazzini sono sempre affollati prima di Natale.

This convenience store is open 24/7.
Questo minimarket è aperto 24 ore su 24, 7 giorni su 7.

Sarah worked at a drugstore.
Sarah lavorava in una farmacia.

donna sorridente al bancone di una farmacia

Riassunto della differenza tra shop e store

Ricapitoliamo la differenza tra shop e store.

ShopStore
Piccolo negozioGrande negozio
Anche negozi di servizi alla personaSolo negozi di prodotti
Più comune in UKPiù comune negli USA

E con la differenza tra shop e store è tutto!


E ora?

Ora che abbiamo visto qual è la differenza tra shop e store in inglese, continua a imparare l’inglese online con queste risorse gratuite:

Cerchi una fantastica risorsa per approfondire la grammatica dell’inglese con spiegazioni concise e tanti esercizi supplementari? Ti consiglio caldamente il volume nel riquadro sottostante.

Titolo: English grammar in use. Supplementary exercises with answers
Lingua: Inglese
Editore: Cambridge University Press
Pagine: 143

Questo libro contiene 200 esercizi vari per lo studente di lingua inglese. Si accompagna al manuale di grammatica English Grammar in Use. Book with answers edito dalla stessa casa editrice.

Se ti è piaciuta questa lezione sulla differenza tra shop e store, considera di condividerla coi tuoi amici che stanno studiando l’inglese!

Lascia un commento