Differenza in inglese
Everyday e every day sono due espressioni della lingua inglese che a un primo sguardo sembrano sinonimi perfettamente interscambiabili, ma in realtè non è così.
Everyday | Aggettivo, significa “quotidiano, di tutti i giorni” |
Every day | Espressione data dall’unione di every, ogni, e day, giorno: “ogni giorno” |
Esempi
Everyday life can get a bit monotonous at times. | La vita quotidiana può diventare a volte un po’ monotona. |
I go to to work every day. | Vado al lavoro tutti i giorni. |

Quando si usa everyday?
Everyday, scritto tutto attaccato, è un aggettivo e significa “quotidiano, di tutti i giorni”. Esempi:
Powerlifting makes me feel like a super hero in my everyday life. | Il powerlifting mi fa sentire un supereroe nella vita di tutti i giorni. |
Sportswear is frequently worn as everyday wear by many college students. | L’abbigliamento sportivo è spesso indossato da molti studenti universitari come capo d’abbigliamento quotidiano. |
Do you want more free time in your everyday life? | Vuoi avere più tempo libero nella tua vita quotidiana? |
English is required in everyday life. | L’inglese è necessario nella vita quotidiana. |
Quando si usa every day?
Every day è un’espressione che ha un significato radicalmente diverso da everyday. Non è un aggettivo! Significa infatti “ogni giorno” o anche “tutti i giorni”.
He takes his dog for a walk every day. | Porta a spasso il suo cane tutti i giorni. |
The museum is open every day except Mondays. | Il museo è aperto tutti i giorni tranne il lunedì. |
Tom goes jogging every day before breakfast. | Tom fa jogging ogni giorno prima di colazione. |
I floss my teeth every day. | Uso il filo interdentale ogni giorno. |

Altre risorse gratuite di inglese
Dai un’occhiata alle altre risorse gratuite di inglese offerte da Lingookies:
❤️ Se ti è piaciuta questa lezione sulla differenza tra everyday e every day in inglese, condividila con i tuoi amici!