Come si dice buon viaggio in inglese?

Quanti modi ci sono per dire buon viaggio in inglese?

In questa lezione, vedremo le diverse traduzioni di questa frase in inglese insieme a tanti esempi di utilizzo.

Have a…?
Buon…?

Let’s start! Iniziamo!

ragazzo vestito in abiti sportivi che comincia a correre

Come si dice buon viaggio in inglese?

Enjoy your trip!

Una delle traduzioni più comuni di buon viaggio in inglese è enjoy your trip, che possiamo tradurre letteralmente con “goditi il viaggio”.

Enjoy your trip!
Buon viaggio!

Nell’imperativo inglese non esiste distinzione per numero singolare o plurale, né per registro formale o informale, perciò possiamo usare questa espressione per augurare buon viaggio a una persona sola (“fai buon viaggio”), a un gruppo di persone (“fate buon viaggio”) o al nostro datore di lavoro (“faccia buon viaggio”).

We will leave tomorrow for Nice. – Enjoy your trip!
Partiremo domani per Nizza. – Fate buon viaggio!

Did you enjoy your trip to London?
Ti è piaciuto il viaggio a Londra?

4 ragazzi che stanno per partire in gita

Have a good/nice trip!

C’è poi l’espressione have a good trip, resa anche con have a nice trip. Letteralmente, possiamo tradurla con “abbi un buon/bel viaggio”.

Have a good trip!
Fai/fate un buon viaggio!

Have a nice trip!
Fai/fate un buon/bel viaggio!

In inglese non si usa mai il verbo fare come in italiano. Non dire mai “do a good trip”!

Did you have a good trip?
Hai fatto un buon viaggio?

Have a nice trip! Call me from Paris!
Buon viaggio! Chiamami da Parigi!

I hope that you and your wife have a nice trip.
Spero che tu e tua moglie facciate un buon viaggio.

bambino che si prepara a un lungo viaggio incoraggiato ai genitori

Have a safe journey!

Un’espressione meno usata per tradurre buon viaggio in inglese è have a safe journey, che significa “fai un viaggio sicuro”.

Have a safe journey!
Fai/fate un buon viaggio!

Have a safe journey home.
Buon ritorno a casa.

Possiamo anche dire have a safe trip con una sottile differenza di significato: journey è un viaggio che prevede diverse tappe, trip prevede semplicemente lo spostamento da un punto A a un punto B, senza altri movimenti.

Aiuta Lingookies con un 👍!


Safe travels!

Fra tutte le espressioni già viste, safe travels è forse la meno comune per tradurre buon viaggio in inglese, ma non per questo non è importante conoscerla. Si traduce letteralmente con “viaggi sicuri”.

Safe travels!
Buon viaggio!

Se vuoi augurare un buon viaggio in un modo un po’ diverso dal solito, usa questa frase!

famiglia composta da genitori e figlio che viaggiano felici su un aereo

Frasi utili per viaggiare in inglese

Per concludere, ecco una breve lista di frasi comuni che puoi usare quando ti troverai a visitare Paesi anglofoni.

Where is the train station?
Dov’è la stazione dei treni?

Where is the bus stop?
Dov’è la fermata dell’autobus?

Where can I buy a ticket?
Dove posso comprare un biglietto?

Can you take me to the hotel?
Può portarmi all’hotel?

How do I get to the airport?
Come raggiungo l’aeroporto?

I’m lost. Can you help me?
Mi sono perso. Mi può aiutare?

I can’t find my luggage.
Non riesco a trovare il mio bagaglio.

ragazza che non riesce a trovare il suo bagaglio al nastro trasportatore

E sui diversi modi per dire buon viaggio in inglese è tutto!


E ora?

Ora che abbiamo visto come si dice buon viaggio in inglese, continua a imparare l’inglese online con queste risorse gratuite:

Cerchi una fantastica risorsa per approfondire la grammatica dell’inglese con spiegazioni concise e tanti esercizi supplementari? Ti consiglio caldamente il volume nel riquadro sottostante.

Titolo: English grammar in use. Supplementary exercises with answers
Lingua: Inglese
Editore: Cambridge University Press
Pagine: 143

Questo libro contiene 200 esercizi vari per lo studente di lingua inglese. Si accompagna al manuale di grammatica English Grammar in Use. Book with answers edito dalla stessa casa editrice.

Se ti è piaciuta questa lezione su come si dice buon viaggio in inglese, considera di condividerla coi tuoi amici che stanno studiando la lingua!

Lascia un commento