For to?

Si dice o non si dice in inglese?

For to NON si dice in inglese. Questa frase…

He went to the store for to buy some oranges.
Andò al negozio per comprare delle arance.

È sbagliata, e nemmeno questa frase è corretta:

He went to the store for buy some oranges.
Andò al negozio per comprare delle arance.

Quando in italiano dobbiamo chiarire un’intenzione, uno scopo, usiamo la preposizione “per” o “a” seguita dall’infinito del verbo. Possiamo dire, per esempio, “vado alla stazione per/a comprare i biglietti”.

Non puoi tradurre questa frase in inglese in modo letterale. In inglese devi usare solo il verbo all’infinito, cioè la forma preceduta da to: to buy, to eat, to take… Dirai quindi…

He went to the store to buy some oranges.
Andò al negozio per comprare delle arance.

I’m going to the station to buy tickets.
Vado alla stazione a comprare i biglietti.

Altri esempi

We stopped to take pictures.
Ci siamo fermati per scattare delle foto.

I went to the kitchen to get something to eat.
Sono andato in cucina per prendere qualcosa da mangiare.

I went to the gym to work out.
Sono andato in palestra ad allenarmi.

Ricorda!

For to…❌ Sbagliato
To…✔️ Giusto

Altre risorse gratuite di inglese

Dai un’occhiata alle altre risorse gratuite di inglese offerte da Lingookies:

Aiuta Lingookies con un 👍!

❤️ Se ti è piaciuta questa lezione, condividila con i tuoi amici!