Phrasal verb
Call back significa “richiamare al telefono”.
| We are eating now. Could you please call back later? | Ora stiamo mangiando. Potresti per favore richiamare più tardi? |
| I called him a few times, but he hasn’t called back. | L’ho chiamato un paio di volte, ma non ha richiamato. |
| Your friend said he would call back. | Il tuo amico ha detto che avrebbe richiamato. |
Call (sb) back
Call somebody back significa “richiamare qualcuno al telefono”.
| Can you call me back when you have a chance? | Puoi richiamarmi quando ne hai la possibilità? |
| I want you to call me back as soon as possible. | Voglio che mi richiami il più presto possibile. |
| I’m sorry. I should’ve called you back sooner. | Mi dispiace. Avrei dovuto richiamarti prima. |
Call (sb) back
Call somebody back significa anche “richiamare qualcuno a voce perché torni indietro”.
| Sarah calls him back to give him something he left behind. | Sarah lo richiama per dargli qualcosa che ha dimenticato. |
| As I was leaving, the boss called me back in the office. | Mentre me ne stavo andando, il capo mi ha richiamato in ufficio. |
Altre risorse gratuite di inglese
Dai un’occhiata alle altre risorse gratuite di inglese offerte da Lingookies:
❤️ Se ti è piaciuta questa lezione su cosa vuol dire call back in inglese, condividila con i tuoi amici!
