False friend
Rumour è un falso amico perché non significa “rumore”, ma “pettegolezzo”.
Rumour | Pettegolezzo, diceria, voce |
Scritto anche rumor in inglese americano.
Rumore viene tradotto in inglese con noise.
Noise | Rumore |
Esempi
The rumour has already spread. | La voce si è già sparsa. |
This rumour is completely unfounded. | Questa diceria è completamente infondata. |
Petra heard a noise and ran outside to see what it was. | Petra udì un rumore e corse fuori per vedere cosa fosse. |
This noise is driving me crazy! | Questo rumore mi sta facendo impazzire! |
Altre risorse gratuite di inglese
Dai un’occhiata alle altre risorse gratuite di inglese offerte da Lingookies:
❤️ Se ti è piaciuta questa lezione, condividila con i tuoi amici!