False friend
Comics è un falso amico perché non significa “comici”, ma “fumetti”.
Comics | Fumetti |
Comico, inteso come aggettivo, viene tradotto in inglese con funny oppure comical. Comico inteso come attore comico, invece, si dice comedian.
Funny | Comico, divertente | |
Comedian | Attore comico |
Esempi
I don’t have time to read comics. | Non ho tempo per leggere i fumetti. |
My dad collects comics. | Mio papà colleziona fumetti. |
Jim Carrey is a very famous comedian. | Jim Carrey è un attore comico molto famoso. |
Fred has a funny face. | Fred ha un viso divertente. |
Altre risorse gratuite di inglese
Dai un’occhiata alle altre risorse gratuite di inglese offerte da Lingookies:
❤️ Se ti è piaciuta questa lezione, condividila con i tuoi amici!