To give birth in Italian

How do you translate to give birth in Italian?

In this lesson we’ll take a look at this very expression, also known as collocation, and will even talk about a few words you can use in the… maternity ward! 🙂

Let’s go! Iniziamo!

To give birth in Italian

First things first, let’s translate to give birth in Italian.

Dare alla luce
To give birth

smiling nurse holding a newborn baby

To give birth can also be translated as partorire. This is the most scientific term, like “to birth”.

To birth, to give birth

To give birth in Italian – Let’s break this up!

Dare alla luce is literally translated as to give to the light.

To give

To the


Mia sorella ha dato alla luce due gemellini.
My sister gave birth to baby twins.

woman strolling with her two twins

Dare is an irregular verb of the first -are group. Its indicativo presente conjugation is as follows.

lui, leidà

You’ll find this verb in a variety of other expressions in Italian. It is a very common verb. Some of these expressions are:

Dare un’occhiata
To take a look
(To give a glance)

Dare un suggerimento
To make a suggestion, to give a tip
(To give a suggestion)

Dare un passaggio
To give a ride, a lift
(To give a passage)

two people driving on a red car

For example, you could say:

Diamo un’occhiata ai film in programma oggi pomeriggio.
Let’s take a look at the movies scheduled for this afternoon.

Ti do un suggerimento: non usare il cellulare a letto.
Let me give you a tip: don’t use your cell phone in bed.

Devi andare a Milano? Devo andarci anch’io! Ti do un passaggio.
You have to go to Milan? I have to go there too! I’ll give you a ride.


We said that the translation for to give birth in Italian is dare alla luce. Luce is a feminine noun.

Una luce
A light

Delle luci
Some lights

La luce
The light

Le luci
The lights

to give birth in italian - light surrounded by butterflies

Accendi la luce, per favore. Non si vede niente.
Turn on the light, please. I can’t see anything.

C’è troppa luce in questa stanza.
There is too much light in this room.

Taken alone, however, this word doesn’t have much to do with pregnancies. So let’s take a look at some common words you can actually hear in the maternity ward!

Useful words in the maternity ward

La gravidanza
(The) pregnancy

La nascita
The birth

Il parto
The delivery

Il neonato, il bambino appena nato
The newborn baby

The midwife

Il congedo di maternità
The maternity leave


pregnant woman thinking about future baby items

For example, you could say…

È sicuro mangiare pesce crudo durante la gravidanza?
Is it safe to eat raw fish during pregnancy?

Ho visto il certificato di nascita di Paolo.
I saw Paolo’s birth certificate.

Laura è stata portata d’urgenza in sala parto.
Laura was rushed to the delivery room.

Federico ci ha mostrato molte foto del suo bambino appena nato.
Federico showed us many pictures of his newborn baby.

Maria sta studiando per diventare ostetrica.
Maria is studying to become a midwife.

Credo che la nostra gatta sia incinta.
I think our cat is pregnant.

Il congedo di maternità retribuito è un beneficio disponibile in quasi tutti i Paesi.
Paid maternity leave is a benefit available in almost all countries.

employee disapproving of pregnant employer

To give birth in Italian – Examples

L’anno scorso ho dato alla luce il mio primo figlio.
I gave birth to my first child last year.

Lorenza sta per dare alla luce una figlia.
Lorenza is going to give birth to a daughter.

Giulia ha dato alla luce una bambina sana.
Giulia gave birth to a healthy baby girl.

La mia gatta ha partorito un gattino di nome Zeus.
My cat gave birth to a kitten named Zeus.

Want more?

Now that you know how to say to give birth in Italian, help Lingookies grow with a like!

Aiuta Lingookies con un 👍!

Now that you’ve seen how to say to give birth in Italian, you might want to keep learning Italian online with these free Italian resources:

❤️ If you liked this Lingookie, share it with your social media friends who are also studying Italian!