How do you translate to give a ride in Italian?
In this lesson, we’ll take a look at this very expression, also known as collocation, and even talk about some words you can use while driving.
Let’s get started! Iniziamo!
To give a ride in Italian
First of all, let’s translate to give a ride in Italian.
Dare un passaggio
To give a ride
To give a ride can also be translated as dare un passaggio in macchina, but this expression is longer and not as commonly used.
Dare un passaggio in macchina
To give a ride
To give a ride in Italian – Let’s break it down!
Dare un passaggio (in macchina) literally means to give a ride.
Passaggio has two meanings: passage and ride, lift.
In macchina simply means in (the) car.
Sali! Ti do un passaggio fino a casa.
Get in! I’ll take you home.
Title: Italian All-in-One For Dummies
Language: English / Italian
Publisher: For Dummies
Learn to speak Italian like a native? Easy.
Italian All-in-One For Dummies appeals to those readers looking for a comprehensive, all-encompassing guide to mastering the Italian language. It contains content from all For Dummies Italian language instruction titles, including Italian For Dummies, Intermediate Italian For Dummies, Italian Verbs For Dummies, Italian Phrases For Dummies, Italian Grammar For Dummies, and Italian For Dummies Audio Set.
You’ll find this verb in a variety of other expressions in Italian. It is a very common verb. Some of these expressions are:
To take a look
(To give a glance)
Dare un suggerimento
To make a suggestion, to give a tip
(To give a suggestion)
Dare una mano
To give a helping hand
(To give a hand)
For example, you could say:
Ho dato un’occhiata al manuale, ma non ho trovato niente di interessante.
I’ve taken a look at the manual, but didn’t find anything interesting.
Luca dà sempre dei suggerimenti non richiesti.
Luca always makes unsolicited suggestions.
Mi dai una mano a portare in casa questi scatoloni?
Can you help me carry these boxes into the house?
We said that the translation for to give a ride in Italian is dare un passaggio. Passaggio is a masculine noun.
Il passaggio era stretto e umido.
The passage was narrow and humid.
C’è un passaggio segreto dietro alla libreria.
There is a secret passage behind the bookshelf.
Now let’s take a look at some words and expressions you may come across while driving.
Useful expressions when driving in Italy
Girare a sinistra
To turn left
Girare a destra
To turn right
Dare la precedenza
To give right of way
Passare con il rosso
To run a red light
(To pass with the red)
For example, you could say…
Gira a sinistra su Via Carducci, poi vai dritto.
Turn left onto Via Carducci, then go straight.
Non ti ho detto di girare a destra, ma a sinistra!
I didn’t tell you to turn right, but left!
Bisogna dare la precedenza ai pedoni.
You must give way to pedestrians.
Sono passato con il rosso e mi hanno tolto dei punti dalla patente.
I ran a red light and got penalty points on my driving record.
(I ran a red light and had points taken off my license.)
To give a ride in Italian – Examples
Mi daresti un passaggio a scuola, per favore?
Would you please give me a ride to school?
Se dai un passaggio a qualcuno, sii responsabile mentre guidi.
If you give someone a ride, be responsible while driving.
Uno sconosciuto voleva darmi un passaggio in macchina. Assurdo!
A stranger wanted to give me a ride in his car. How absurd!
Now that you know how to say to give a ride in Italian, help Lingookies grow with a like!
Aiuta Lingookies con un 👍!
❤️ If you liked this Lingookie, share it with your social media friends who are also studying Italian!