To catch fire in Italian

How do you translate the expression to catch fire in Italian?

In this lesson we’ll take a look at this very expression, also known as collocation, and will even talk about what kind of different fires are there in Italian and what words you can use to describe them.

Let’s go! Iniziamo!


To catch fire in Italian

First things first, let’s translate to catch fire in Italian.

Prendere fuoco
To catch fire

prendere fuoco - to catch fire in italian - man lighting up a fire with wood pieces

To catch fire in Italian – Let’s break this up!

Prendere fuoco could be literally translated as to take fire.

Prendere
To take

Il fuoco
The fire

Le case di legno prendono fuoco facilmente.
Wooden houses catch fire easily.

to catch fire in italian - wooden house burning

Prendere is a verb of the second -ere group. Its indicativo presente conjugation is as follows.

ioprendo
tuprendi
lui, leiprende
noiprendiamo
voiprendete
loroprendono

Prendere is a very versatile verb in Italian and you will find it in other collocations with “to catch”. Here are some:

Prendere l’autobus
To catch the bus

Prendere l’influenza
To catch the flu

Prendere un raffreddore
To catch a cold

Prendere un ladro
To catch a thief

For example, you could say:

Al mattino prendo sempre l’autobus per andare a scuola.
In the morning I always take the bus to go to school.

Un mio collega ha preso l’influenza. Ha contagiato altre due persone.
A colleague of mine caught the flu. He infected two other people.

La polizia non è ancora riuscita a prendere il ladro.
Police have not yet been able to catch the thief.

woman in bed because of the flu - how do you say to catch fire in italian

Fuoco

We said that the translation for to catch fire in Italian is prendere fuoco. Fuoco is a masculine noun. It is often followed by a descriptive adjective.

Un fuoco
A fire

Dei fuochi
Some fires

Il fuoco
The fire

I fuochi
The fires

a bonfire

Il fuoco è acceso nel camino.
The fire is lit in the fireplace.

I ragazzi hanno acceso un bel fuoco e hanno arrostito i marshmallow.
The boys lit up a nice fire and roasted the marshmallows.

There’s more than a kind of fire in Italian. When we talk about a fire that sparks on its own, we use incendio instead of fuoco.

Incendio gigantesco
Huge fire

Incendio devastante
Devastating fire

Incendio boschivo
Forest fire

Incendio in cucina
Kitchen fire

Incendio doloso
Arson

Falò
Bonfire

falò - man in front of a bonfire

For example, you could say…

Un incendio devastante ha bruciato ettari di foresta.
A devastating fire has burned acres of forest.

Le autorità sospettano che l’incendio sia di natura dolosa.
Authorities suspect that the fire was arson in nature.

Si vede una colonna di fumo. Qualcuno deve avere acceso un falò.
I can see a column of smoke. Someone must have lit a bonfire.


To catch fire in Italian – Examples

Le case di legno prendono fuoco molto facilmente.
Wooden houses catch fire very easily.

La padella ha preso fuoco mentre stavo friggendo alcune strisce di pancetta.
The pan caught fire while I was frying some strips of bacon.

Il pollaio ha preso fuoco, ma le galline sono riuscite a scappare.
The hen house caught fire, but the chickens managed to escape.

Cosa facciamo se l’edificio prende fuoco?
What can we do if the building catches fire?


Want more?

Now that you know how to say to catch fire in Italian, help Lingookies grow with a like!

Aiuta Lingookies con un 👍!

Now that you’ve seen how to say to catch fire in Italian, you might want to keep learning Italian online with these free Italian resources:

❤️ If you liked this Lingookie, share it with your social media friends who are also studying Italian!