Mahmood & Blanco – Brividi [lyrics & translation]

The 2022 Sanremo song festival has just finished and Brividi by Mahmood & Blanco was declared the winner. Let’s translate the lyrics into English to learn some Italian with fun!

Make sure you don’t skip the handy Italian words list from this song that I compiled at the end of this lesson with audio clips!


Mahmood & Blanco – Brividi [lyrics & translation]

Brividi (Shivers)

Ho sognato di volare con te
I dreamed of flying with you

Su una bici di diamanti
On a diamond bike

Mi hai detto: “Sei cambiato, non vedo
You told me, “You’ve changed, I can’t see

Più la luce nei tuoi occhi”
The light in your eyes anymore”

La tua paura cos’è?
What is it that you fear?

Un mare dove non tocchi mai
The deep end of a sea you never reach

Anche se il sesso non è
Even if sex is not

La via di fuga dal fondo
The way out of the bottom

Dai, non scappare da qui
Come on, don’t run away from here

Non lasciarmi così
Don’t leave me like this

Refrain

Nudo con i brividi
Naked, shivering

A volte non so esprimermi
Sometimes I don’t know how to express myself

E ti vorrei amare, ma sbaglio sempre
And I’d like to love you but I always mess up

E ti vorrei rubare un cielo di perle
And I’d like to steal a pearl sky for you

E pagherei per andar via
And I would pay to go away

Accetterei anche una bugia
I would even accept a lie

E ti vorrei amare ma sbaglio sempre
And I’d like to love you but I always mess up

E mi vengono i brividi, brividi, brividi
And I get the shivers, shivers, shivers

Tu, che mi svegli il mattino
You, who wake me up in the morning

Tu, che sporchi il letto di vino
You, who get the bed dirty with wine

Tu, che mi mordi la pelle
You, who bite my skin

Con i tuoi occhi da vipera
With your viper’s eyes

E tu, sei il contrario di un angelo
And you, you’re the opposite of an angel

E tu, sei come un pugile all’angolo
And you, you’re like a boxer in their corner

E tu scappi da qui, mi lasci così
And you run away from here, leaving me like this

Nudo con i brividi
Naked, shivering

A volte non so esprimermi
Sometimes I don’t know how to express myself

E ti vorrei amare, ma sbaglio sempre
And I’d like to love you but I always mess up

E ti vorrei rubare un cielo di perle
And I’d like to steal a pearl sky for you

E pagherei per andar via
And I would pay to go away

Accetterei anche una bugia
I would even accept a lie

E ti vorrei amare ma sbaglio sempre
And I’d like to love you but I always mess up

E mi vengono i brividi, brividi, brividi
And I get the shivers, shivers, shivers

Dimmi che non ho ragione
Tell me I’m not right

E vivo dentro una prigione
And I live inside a prison

E provo a restarti vicino
And I try to stay close to you

Ma scusa se poi mando tutto a puttane e
But I’m sorry if I screw up and

Non so dirti ciò che provo, è un mio limite
I can’t tell you what I feel, that’s my limit

Per un “ti amo” ho mischiato droghe e lacrime
I mixed drugs with tears for an “I love you”

Questo veleno che ci sputiamo ogni giorno
This venom that we spit at each other every day

Io non lo voglio più addosso
I don’t want it on me anymore

Lo vedi, sono qui
You see it, I’m here

Su una bici di diamanti, uno fra tanti
On a diamond bike, one among many

Nudo con i brividi
Naked, shivering

A volte non so esprimermi
Sometimes I don’t know how to express myself

E ti vorrei amare, ma sbaglio sempre
And I’d like to love you but I’m always wrong

E ti vorrei rubare un cielo di perle
And I’d like to steal a pearl sky for you

E pagherei per andar via
And I would pay to go away

Accetterei anche una bugia
I would even accept a lie

E ti vorrei amare ma sbaglio sempre
And I’d like to love you but I’m always wrong

E mi vengono i brividi, brividi, brividi
And I get the shivers, shivers, shivers

Aiuta Lingookies con un 👍!


Notable Italian words from Brividi by Mahmood & Blanco

parole da ricordare - words to remember - boy singing with microphone

Now let’s extract a few words from the song that you might want to learn. These are very common and useful words!

Il brivido
The shiver

Avere i brividi
To shiver
Literally: To have the shivers

Brrr! Ho la pelle d’oca!
Italians have their own version of goose bumps. They are called pelle d’oca, goose skin.
Brrr, che freddo! Ho la pelle d’oca! Brrr, it’s cold! I got goose bumps!

Volare
To fly

La bici, la bicicletta
The bike

Il diamante
The diamond

La luce
(The) light

La paura
(The) fear

Il mare
The sea

fondale marino - sea bottom

Un mare dove non tocchi mai?
A mom and her child are swimming in a pool. The mom says to the child, “Rimani dove si tocca!“. Stay where you can touch [the bottom]!
A “mare dove non tocchi mai” is a sea you can never touch the bottom of. You can never reach its deep end.

Il sesso
The sex, the gender

La via di fuga
The way out, the escape route

Il fondo
The bottom

Nudo
Naked

In your birthday suit
The Italian equivalent of In your birthday suit is In tenuta adamitica, that we can literally translate as “In Adam’s costume”. After all, Adam wasn’t born with his clothes on… right? It’s quite a humorous way to address nakedness!

Amare
To love (romantic)

Amare, voler bene
There’s two kind of love in Italian: amare and voler bene.
The first one conveys romantic and sexual attraction. Ideally you’ll use ti amo (I love you) with your significant other, your wife, your husband etc. You’ll say ti voglio bene (I love you) to your best friend, to your child, to your grands, as voler bene conveys affection and the desire to take care of another person.

ti amo - i love you - couple kissing

Sbagliare
To make a mistake, to mess up

Il cielo
The sky

La perla
The pearl

La bugia
The lie

Sporcare
To get dirty, to soil

Il vino
The wine

Mordere
To bite

La pelle
The skin

La vipera
The viper

Il contrario
The opposite, the contrary

L’angelo
The angel

Il pugile
The boxer

L’angolo
The corner, the angle

Avere ragione
To be right

Avere torto
To be wrong

La prigione
The prison

Mandare a puttane
To screw up
Literally: To send sth to whores

Comprehensive list of Italian swear words
Do you have a dirty mouth? If so, you’ll surely like Lingookies’ ultimate guide to swearing in Italian, complete with audio clips and example sentences!

La droga
The drug

La lacrima
The tear

Il veleno
The poison, the venom
(Yes, there’s no distinction in Italian!)


What next?

Now that you’ve read the lyrics and translation for Brividi by Mahmood and Blanco, you might want to keep learning Italian online with these free Italian resources:

Liked this translation? Don’t forget to share it with your friends who are also studying Italian! Help spread the Italian word!

Leave a Comment