Italian word of the day
| Pronunciation | |
| English translation | Big spender |
| Origin | Formed by combining the verb spendere, which means “to spend”, with the descriptive suffix “-one” that conveys a sense of exaggeration |
Spendaccione is the Italian translation for big spender. It describes someone who spends money recklessly or extravagantly, often without considering the consequences.
A feminine version exists, spendacciona.
Different forms of spendaccione
Like most nouns in Italian, spendaccione has two articles (definite or indefinite articles) and two numbers (singular or plural).
Uno spendaccione
A big spender
Degli spendaccioni
Some big spenders
Lo spendaccione
The big spender
Gli spendaccioni
The big spenders

Examples
| Luigi è uno spendaccione e si lamenta sempre di non avere soldi. | Luigi is a big spender and is always complaining about not having money. |
| Mia sorella è sempre stata una spendacciona, compra sempre delle cose inutili. | My sister has always been a big spender, she buys unnecessary things all the time. |
| 600 euro di vestiti? Sei una spendacciona! | 600 euros worth of clothes? You are a big spender! |
People who are big spenders are said to have “hands with holes”, avere le mani bucate.
| Hai le mani bucate, Alessandro! | You spend money like water, Alessandro! |
More free Italian resources
You might want to keep learning Italian online with these free Italian resources:
❤️ If you liked this lesson on how to use spendaccione in Italian, share it with your friends!
