Italian word of the day
Ciofeca is like saying something’s a bit rubbish or crappy. It’s what you’d use when you’re not impressed with the quality of something, like bad food or a lousy product. It’s often used to express disdain or disappointment.
Ciofeca in Italian is also used to describe a disappointing drink, such as as coffee that looks delicious but tastes very bad.
Pronunciation | |
English translation | Rubbish, piece of junk |
Origin | From the Greek word kofos, for something lacking flavor and freshness like a watered-down coffee; Some think it comes from the Arabic sciafèk, “undrinkable liquid” |
Different forms of ciofeca
Like most nouns in Italian, ciofeca has two articles (definite or indefinite articles) and two numbers (singular or plural).
Una ciofeca
A crappy product
Delle ciofeche
Some crappy products
La ciofeca
The crappy product
Le ciofeche
The crappy products
Examples
Questo succo di frutta non è fresco, è una vera ciofeca. | This fruit juice isn’t fresh, it’s a real disappointment. |
Ho ordinato un cocktail, ma era solo una ciofeca zuccherata. | I ordered a cocktail, but it was just a sugary mess. |
La borsa che ho comprato è costata pochissimo. Sarà una ciofeca. | The bag I bought was very cheap. It must be rubbish. |
I prodotti economici sono spesso delle ciofeche. | Low-cost products are often junk. |

More free Italian resources
You might want to keep learning Italian online with these free Italian resources:
❤️ If you liked this lesson on the meaning of ciofeca in Italian, share it with your friends!