Scendere dal piedistallo in Italian
Literal translation | To get off the pedestal |
Meaning | Describing someone who feels superior to anyone else |
IPA pronunciation | /ˈʃɛndere dal pjɛdiˈstallo/ |
Scendere dal piedistallo
To get off your high horse
Where does this come from? When you’re on a pedestal, you’re looking at everyone from the top down. You’re standing in a crowd, you’re highly visible…as you think you deserve to be. When you get off the pedestal, you’re back into the crowd. You are no longer in a higher position, but you are just like everybody else. You are humbled.
For example, you can say…
Ilenia dovrebbe scendere dal piedistallo.
Ilenia should get off her high horse.
Lucrezia si crede una principessa. Qualcuno dovrebbe farla scendere dal piedistallo.
Lucrezia thinks of herself as a princess. Someone should get her off her high horse.
➡️ Related lessons
- Scendere (to get off)
- Da (preposition)
- Prepositions
- Definite articles
- All Italian expressions
More free Italian resources
You might want to keep learning Italian online with these free Italian resources:
Aiuta Lingookies con un 👍!
❤️ If you liked this lesson on the expression scendere dal piedistallo, share it with your friends!