Common Italian expression
Pronunciation | |
Literal translation | To have the head among the clouds |
English translation | To have one’s head in the clouds |
Meaning | To be so absorbed in your fantasies you become detached from reality |
Examples
Mia figlia ha sempre la testa fra le nuvole. In classe si distrae sempre! | My daughter always has her head in the clouds. She is always distracted in class! |
Hai ancora dimenticato di fare i compiti? Hai davvero la testa fra le nuvole! | Have you still forgotten to do your homework? You really have your head in the clouds! |
Where does this idiom come from?
People with their heads in the clouds are absent-minded, distracted, and unreliable. It’s quite similar to its English translation, to have one’s head in the clouds.
Related lessons
- avere (to have)
- testa (head)
- nuvola (cloud)
- fra/tra (preposition)
- prepositions
- definite articles
More free Italian resources
You might want to keep learning Italian online with these free Italian resources:
❤️ If you liked this lesson on the expression avere la testa fra le nuvole, share it with your friends!