In this lesson, we’ll take a look at the Apostles’ Creed prayer in Italian along with its official translation into English.
A more literal translation into English is also provided. This is because, as you will see, the Italian version of the Apostles’ Creed prayer is very different from the English version.
Listen to the audio recording as many times as you need.
Apostles’ Creed prayer in Italian & Translation
Credo
Apostles’ Creed
Credo in un solo Dio,
I believe in only one God,
Padre onnipotente,
(the) Father almighty,
creatore del cielo e della terra,
creator of heaven and earth,
di tutte le cose visibili e invisibili.
of all visible and invisible things.
Credo in un solo Signore, Gesù Cristo,
I believe in only one Lord, Jesus Christ,
unigenito Figlio di Dio,
one and only Son of God,
nato dal Padre prima di tutti i secoli:
born from his Father before all centuries:
Dio da Dio, Luce da Luce,
God from God, Light from Light,
Dio vero da Dio vero,
true God from true God,
generato, non creato,
conceived, not created,
della stessa sostanza del Padre;
of the same substance of his Father;
per mezzo di lui tutte le cose sono state create.
through him, all things were created.
Per noi uomini e per la nostra salvezza discese dal cielo,
He descended from heaven for us men and our salvation
e per opera dello Spirito Santo
and by the work of the Holy Spirit
si è incarnato nel seno della Vergine Maria
he became flesh in Virgin Mary’s womb
e si è fatto uomo.
and he became a man.
(literally: he made himself man)
Fu crocifisso per noi sotto Ponzio Pilato,
He was crucified for us under Pontius Pilate,
morì e fu sepolto.
he died and was buried.
Il terzo giorno è risuscitato,
The third day he came back to life,
secondo le Scritture, è salito al cielo,
according to the Holy Scripture, he ascended into heaven,
siede alla destra del Padre.
sits at the right (hand) of God.
E di nuovo verrà, nella gloria,
And once again he will come, in glory,
per giudicare i vivi e i morti,
to judge the living and the dead,
e il suo regno non avrà fine.
and his kingdom shall have no end.
Credo nello Spirito Santo,
I believe in the Holy Spirit,
che è Signore e dà la vita,
which is Lord and gives life,
e procede dal Padre e dal Figlio.
and goes from the Father to the Son.
Con il Padre e il Figlio è adorato e glorificato,
With the Father and the Son, it is worshipped and glorified,
e ha parlato per mezzo dei profeti.
and spoke through the prophets.
Credo la Chiesa,
I believe the Church,
una santa cattolica e apostolica.
one, saint, Catholic and apostolic.
Professo un solo Battesimo
I profess only one Baptism
per il perdono dei peccati.
for the forgiveness of sins.
Aspetto la risurrezione dei morti
I wait for the resurrection of the dead
e la vita del mondo che verrà.
and the life of the world that is to come.
I believe in God the Father almighty,
Creator of heaven and earth.
And in Jesus Christ, His only Son,
our Lord, Who was conceived by the Holy Spirit,
born of the Virgin Mary,
suffered under Pontius Pilate,
was crucified, died, and was buried.
He descended into hell; the third day
He rose again from the dead;
He ascended into heaven, and sits at
the right hand of God the Father
almighty, from thence He shall come
to judge the living and the dead.
I believe in the Holy Spirit,
the holy Catholic Church,
the communion of saints,
the forgiveness of sins,
the resurrection of the body
and life everlasting.
What next?
See all the other prayers in Italian!
Now that you’ve read the text and translation for the Apostles’ Creed prayer in Italian, you might want to keep learning Italian online with these free Italian resources:
Aiuta Lingookies con un 👍!
❤️ Liked this translation of the Apostles’ Creed prayer in Italian? Don’t forget to share it with your friends who are also studying Italian!