[3] Prestare attenzione

To pay attention
Prestare attenzione

Gli inglesi non prestano l’attenzione, ma la pagano!


Analizziamo l’espressione!

To pay attention significa letteralmente pagare attenzione.

To pay
Pagare

Attention
Attenzione

La traduzione letterale di “prestare” è to lend, ma gli inglesi non la usano per tradurre “prestare attenzione”!

Se ti piace Harry Potter tanto quanto piace a me, ti ricorderai sicuramente l’indimenticabile dialogo d’esordio di Piton all’inizio del La Pietra Filosofale.

“Tuttavia, magari alcuni di voi sono venuti a Hogwarts in possesso di abilità così formidabili da sentirsi completi abbastanza da non prestare attenzione!”

Nel video qui in basso, potrai sentire che “da non prestare attenzione” è stato tradotto dall’inglese originale to not pay attention!

“Then again, maybe some of you have come to Hogwarts in possession of abilities so formidable that you feel confident enough to not pay attention!”


Esempi

You should pay attention to what he says.
Dovresti prestare attenzione a quello che dice.

Anna doesn’t pay attention to details.
Anna non presta attenzione ai dettagli.

Sarah paid attention to her teacher.
Sarah prestò attenzione all’insegnante.


E ora?

Aiuta il sito di Lingookies a crescere con un like!

Aiuta Lingookies con un 👍!

Guarda tutti gli altri Lingookies di inglese!

Lascia un commento