Cosa significa I beg to differ in inglese?
Traduzione letterale | Prego di dissentire |
Traduzione in italiano | Mi permetto di dissentire |
Significato | Non sono d’accordo |
I beg to differ
Mi permetto di dissentire
Da dove proviene? Questa espressione è particolarmente educata perché usa un verbo emotivamente “carico”, to beg, per cui si prega l’altra persona di portare pazienza e ascoltare le nostre rimostranze. Si pensa che origini dall’aristocrazia inglese del XVI secolo. È piuttosto formale e negli ultimi anni si tende a utilizzarla sempre meno, per questo nelle conversazioni tra amici è spesso usata con sarcasmo.
Esempi
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.
Mi permetto di dissentire, poiché non sono d’accordo con la sua analisi della situazione.
I beg to differ with you on that point.
Mi permetto di dissentire su questo punto.
You think that you’re entitled to a reward? I beg to differ.
Pensi di avere diritto a una ricompensa? Mi permetto di dissentire.
➡️ Per approfondire
- To beg (pregare)
- To differ (dissentire)
Altre risorse gratuite di inglese
Dai un’occhiata alle altre risorse gratuite di inglese offerte da Lingookies:
Aiuta Lingookies con un 👍!
❤️ Se ti è piaciuta questa lezione, condividila con i tuoi amici!