Espressione in inglese
Pronuncia | |
Traduzione letterale | Prego di dissentire |
Traduzione in italiano | Mi permetto di dissentire |
Significato | Non sono d’accordo |
Da dove proviene?
Questa espressione è particolarmente educata perché usa un verbo emotivamente “carico”, to beg, per cui si prega l’altra persona di portare pazienza e ascoltare le nostre rimostranze. Si pensa che origini dall’aristocrazia inglese del XVI secolo. È piuttosto formale e negli ultimi anni si tende a utilizzarla sempre meno, per questo nelle conversazioni tra amici è spesso usata con sarcasmo.
Esempi
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation. | Mi permetto di dissentire, poiché non sono d’accordo con la sua analisi della situazione. |
I beg to differ with you on that point. | Mi permetto di dissentire su questo punto. |
You think that you’re entitled to a reward? I beg to differ. | Pensi di avere diritto a una ricompensa? Mi permetto di dissentire. |
Per approfondire
- to beg (pregare)
- to differ (dissentire)
Altre risorse gratuite di inglese
Dai un’occhiata alle altre risorse gratuite di inglese offerte da Lingookies:
Aiuta Lingookies con un 👍!
❤️ Se ti è piaciuta questa lezione sul significato di I beg to differ in inglese, condividila con i tuoi amici!