[11] Avere fame

To be hungry
Avere fame


Analizziamo l’espressione “avere fame” in inglese!

To be hungry si traduce letteralmente in italiano con essere affamato.

È vero che in italiano questo tipo di frase è corretto e accettato, ma l’espressione più comune per “manifestare il nostro appetito” è quella, più informale, di “ho fame“!

L’aspetto più importante che devi ricordare è che in inglese si usa il verbo to be, “essere”, e non “avere” come facciamo noi.

To be
Essere

Hungry
Affamato

Fame, invece, si traduce con hunger.

L’espressione to have a hunger for si usa per tradurre il concetto di avere fame di un’esperienza, non di cibo.

The boy has a hunger for adventure.
Il ragazzo ha fame di avventura.

Non devi assolutamente tradurre “avere fame” con to have hunger.

avere fame in inglese - bambino che si tocca la pancia e sogna una ciotola di riso

To be è uno dei verbi se non il verbo più utilizzato nella lingua inglese, per cui lo troverai in un’infinità di espressioni. Fra queste si trovano:

To be early
Essere in anticipo

To be late
Essere in ritardo

To be thirsty
Avere sete

To be in a hurry
Essere di fretta

Hai problemi a distinguere tra hungry e angry? Leggi questa lezione!

Ecco un paio di esempi d’utilizzo:

I doubt very seriously that Tom will be early.
Dubito fortemente che Tom sarà in anticipo.

It seems to me that the train is late.
Mi sembra che il treno sia in ritardo.

If you’re thirsty, drink something.
Se hai sete, bevi qualcosa.

Eric was in a hurry and forgot to comb his hair.
Eric era di fretta e ha dimenticato di pettinarsi.

non sono di fretta - avere fame in italiano - tartaruga che porta una lettera sul carapace

Abbiamo visto che affamato in inglese si traduce con hungry, e che fame diventa hunger. Ecco alcune espressioni comuni con queste parole.

Proprio come il nostro “affamato”, hungry si comporta come un qualsiasi aggettivo inglese.

Hungry wolf
Lupo affamato

Hungry mouth
Bocca da sfamare

World hunger
Fame globale

Extreme hunger
Fame estrema

Insatiable hunger
Fame insaziabile

I was attacked by a hungry wolf.
Sono stato attaccato da un lupo affamato.

Global capitalism is the primary cause of world hunger.
Il capitalismo globale è la causa principale della fame nel mondo.

What is insatiable hunger?
Cos’è la fame insaziabile?

avere fame in inglese - insatiable hunger - piatto ricco di alimenti poco salutari come un budino e dei cibi impanati e fritti

Avere fame in inglese: esempi

If you’re hungry, you should eat something.
Se hai fame, dovresti mangiare qualcosa.

She’s hungry again, isn’t she?
Ha di nuovo fame, vero?

The giraffe looked very hungry.
La giraffa sembrava molto affamata.

Many people around the world go to bed hungry every night.
Molte persone nel mondo vanno a letto affamate ogni sera.


E ora?

Ora che hai visto come si dice “avere fame” in inglese, aiuta il sito di Lingookies a crescere con un like!

Aiuta Lingookies con un 👍!

Guarda tutti gli altri Lingookies di inglese!