Connettivi in inglese

Dal loro nome, i connettivi in inglese sono delle paroline che servono a connettere tra loro i concetti di una frase o di più frasi agevolando così la lettura. Esempi di connettivi in italiano sono tuttavia, perciò o il comunissimo e.

First of all, we have to finish our homework.
Prima di tutto, dobbiamo finire i compiti.

Then we will all have dinner.
Poi ceneremo tutti insieme.

first of all... - due bambini che studiano e fanno i compiti in biblioteca

Esistono vari tipi di connettivi in inglese. In questa lezione vedremo una lista esaustiva dei più comuni, insieme a tanti esempi per imparare a utilizzarli al meglio per impreziosire i nostri discorsi.

Iniziamo!

Se poi volessi approfondire il discorso, qui trovi una fantastica grammatica completa della lingua inglese.


Connettivi in inglese di introduzione

I connettivi in inglese di introduzione, come dice anche il nome, servono a introdurre un concetto. Per questo motivo sono spesso il primo elemento della frase.

ConnettivoTraduzione
At/in the beginningAll’inizio
First, first of allPer prima cosa, prima di tutto
InitiallyInizialmente
To beginPer iniziare

Vediamo un esempio per ciascuno di questi connettivi in inglese di introduzione.

At the beginning, everything is new and unusual.
All’inizio, tutto è nuovo e insolito.

First, I can’t go. Secondly, I wouldn’t go even if I could.
Primo, non posso andare. Secondo, non ci andrei nemmeno se potessi.

Initially, I found it difficult to deal with my new environment.
Inizialmente ho avuto difficoltà ad affrontare il nuovo ambiente.

To begin, it is necessary that you get up early.
Per iniziare, è necessario alzarsi presto.

⬇️ In questa clip de Il Re leone, al secondo 42, puoi sentire Simba dire: “First, I’m gonna take your stick!“. Nel doppiaggio italiano diventa: “Per prima cosa, prenderò il tuo bastone!”.


Connettivi in inglese di addizione

I connettivi in inglese di addizione aggiungono un concetto o lo chiarificano con ulteriori informazioni.

ConnettivoTraduzione
Above allSoprattutto
ActuallyIn realtà, davvero
AlsoAnche, inoltre
AndE
AnywayComunque, in ogni caso
As a matter of factIn effetti, anzi
As well asCome pure, nonché
BesidesOltretutto, inoltre
By the wayA proposito
FurthermoreInoltre
In additionOltre a ciò, inoltre
In factDi fatto, anzi, in realtà
In other wordsIn altre parole
In the same wayAllo stesso modo
LikeCome, ad esempio
MoreoverInoltre
On top of thatPer di più, oltre a ciò
Or ratherO meglio
SecondlySecondariamente, in secondo luogo
Such asAd esempio
That is to sayVale a dire, cioè
TooAnche

Vediamo un esempio per ciascuno di questi connettivi in inglese di addizione.

He is strong, brave and, above all, kind.
È forte, coraggioso e, soprattutto, gentile.

Actually, I haven’t gotten any letters yet.
In realtà, non ho ancora ricevuto alcuna lettera.

Where there is light, there is also shadow.
Dove c’è luce, c’è anche ombra.

We have a lift and a private bath.
Abbiamo un ascensore e un bagno privato.

Anyway, we’ll talk it over tomorrow.
In ogni caso, ne parleremo domani.

I’m tired, but I’m going anyway.
Sono stanca, ma andrò comunque.

As a matter of fact, I haven’t eaten anything since this morning.
In effetti, non mangio nulla da stamattina.

Children, as well as adults, crave love and attention.
I bambini, come pure gli adulti, desiderano amore e attenzione.

I’m busy, and besides, I’m not interested.
Sono occupato e inoltre non sono interessato.

By the way, did you find the umbrella you recently lost?
A proposito, hai ritrovato l’ombrello che hai perso di recente?

Furthermore, I don’t know how to dance.
Inoltre, non so ballare.

There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.
C’è stato un terremoto e, inoltre, uno tsunami.

He is far from poor, in fact he has a lot of money.
Non è affatto povero, anzi, ha molti soldi.

He is a scholar by name, not in fact.
È uno studioso di nome, non di fatto.

We’re going to lunch at 1 o’clock. In other words, in 10 minutes.
Andiamo a pranzo all’una. In altre parole, tra 10 minuti.

She loved me in the same way that I loved her.
Mi amava nello stesso modo in cui io amavo lei.

She was dressed like an actress.
Era vestita come un’attrice.

The house looked good; moreover, the price was right.
La casa sembrava buona; inoltre, il prezzo era giusto.

She lost her way and on top of that it began to rain.
Ha perso la strada e per di più ha iniziato a piovere.

I’ll tell you what I want. Or rather, what I don’t want.
Ti dirò cosa voglio. O meglio, quello che non voglio.

Firstly, he is your father. Secondly, he is very angry. You must apologize to him.
In primo luogo, è tuo padre. In secondo luogo, è molto arrabbiato. Devi scusarti con lui.

Formal written English avoids contractions, such as you’re, won’t, and can’t.
L’inglese formale scritto evita le contrazioni, come ad esempio you’re, won’t e can’t.

She is my wife’s mother, that is to say, my mother-in-law.
È la madre di mia moglie, cioè mia suocera.

I can ride a horse, too.
So anche andare a cavallo.

connettivi in inglese - donna fantino che cavalca un cavallo marrone

Connettivi in inglese oppositivi

I connettivi in inglese di opposizione oppongono un concetto a un altro, aggiungendo idee che contrastano con quanto appena detto.

ConnettivoTraduzione
AlthoughSebbene, malgrado
ButMa
Contrary toContrariamente a
DespiteMalgrado
Even thoughAnche se
HoweverTuttavia
If notSe non, se non fosse per, se no
In comparison with/toRispetto a, in confronto a
In spite ofNonostante, malgrado
Instead ofInvece di/che
Nevertheless / nonethelessCiò nonostante, comunque, lo stesso
On the other handD’altra parte, invece
ThoughSebbene, anche se
UnlikeA differenza di
WhereasMentre, invece
WhileMentre
YetEppure

Vediamo un esempio per ciascuno di questi connettivi in inglese di opposizione.

Although I went to bed early, I couldn’t get to sleep.
Malgrado sia andata a letto presto, non sono riuscita a prendere sonno.

Ostriches have wings, but they can’t fly.
Gli struzzi hanno le ali, ma non possono volare.

Contrary to my expectations, Alan was there.
Contrariamente alle mie aspettative, Alan era presente.

Despite having lived near the sea, she still cannot swim.
Nonostante abbia vissuto vicino al mare, non sa ancora nuotare.
(Despite viene spesso seguito da un gerundio)

The chocolate cake tempted her even though she was dieting.
La torta al cioccolato la tentava anche se era a dieta.

He says that he saw nothing. However, I don’t believe what he says is the truth.
Dice di non aver visto nulla. Tuttavia, non credo che ciò che dice sia la verità.

Who would have written something so delicate if not Mary?
Chi avrebbe scritto qualcosa di così delicato se non Mary?

If not for my advice, you would have failed.
Se non fosse stato per il mio consiglio, avresti fallito.

Our city is rather small in comparison with New York.
La nostra città è piuttosto piccola rispetto a New York.

In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.
Nonostante il traffico intenso, sono riuscita a raggiungere l’aeroporto in tempo.

He came by car instead of by train.
È arrivato in auto invece che in treno.

I don’t like the theater, but I go nevertheless because you like it.
Non mi piace il teatro, ma ci vado lo stesso perché piace a te.

The steak was burnt, but nonetheless it tasted spectacular.
La bistecca era bruciata, ma il sapore era comunque spettacolare.

You are young. I, on the other hand, am very old.
Tu sei giovane. Io, invece, sono molto vecchio.

Mary claims to be a singer, though she doesn’t sing well at all.
Mary sostiene di essere una cantante, anche se non canta affatto bene.

Unlike her brother, Sienna is very introverted.
A differenza del fratello, Sienna è molto introversa.

She loves classical music, whereas I prefer jazz.
Lei ama la musica classica, mentre io preferisco il jazz.

He loves cars, while his brother hates them.
Ama le auto, mentre suo fratello le odia.

The sun was shining, yet it was cold.
Il sole splendeva, eppure faceva freddo.

he came by car instead of... - treno a vapore nero - connettivi in inglese

Connettivi in inglese causali

I connettivi in inglese causali servono a introdurre una causa.

ConnettivoTraduzione
AsDato che, siccome
BecausePerché
Because ofA causa di (verbo)
Due toA causa di (sostantivo)
ForPoiché
For this reasonPer questo motivo
On account ofA causa di
SinceDato che, poiché
Thanks toGrazie a
This is (the reason) whyPer questo

Vediamo un esempio per ciascuno di questi connettivi in inglese causativi.

I couldn’t make it to the meeting as I was sick.
Non ho potuto partecipare alla riunione siccome ero malato.

I overslept because my alarm didn’t go off.
Ho dormito troppo perché la sveglia non ha suonato.

The baseball game was canceled because of the heavy rain.
La partita di baseball è stata annullata a causa della forte pioggia.
(Canceled + because of)

The school’s closure was due to the snow.
La chiusura della scuola fu dovuta alla neve.
(School’s closure + due to, fa da aggettivo)

Forgive me, for I have sinned.
Perdonami, perché ho peccato.

All the files seem to be corrupted. For this reason, I will send them after lunch.
Tutti i file sembrano essere danneggiati. Per questo motivo, li invierò dopo pranzo.

The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
Il treno è rimasto bloccato per due ore a causa della tempesta di neve.

Since you have a cold, you must not go out.
Dato che hai il raffreddore, non devi uscire.

Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.
Qui crescono molte piante e colture grazie al clima mite.
(School’s closure + due to, fa da aggettivo)

She is very kind. This is why she is liked by everybody.
È molto gentile. Per questo è benvoluta da tutti.

forgive me, for i have sinned - dio su una nuvola circonfuso di luce

Connettivi in inglese di conseguenza

I connettivi in inglese di conseguenza servono a introdurre una conseguenza.

ConnettivoTraduzione
As a resultDi conseguenza
ConsequentlyDi conseguenza
In order toPer, al fine di
SoQuindi, dunque, allora
So as toAl fine di
TherebyCosì, in tal modo
ThereforePertanto, dunque
ThusPerciò, quindi

Vediamo un esempio per ciascuno di questi connettivi in inglese di conseguenza.

The driver violated the traffic rules; as a result, he was fined.
L’autista ha violato il codice della strada e, di conseguenza, è stato multato.

He was violating school rules and consequently he was expelled.
Stava violando le regole della scuola e di conseguenza è stato espulso.

I don’t need to be rich in order to be happy.
Non ho bisogno di essere ricco per essere felice.

I’m studying, so I don’t have a lot of free time.
Sto studiando, quindi non ho molto tempo libero.

They made a fire so as to warm up.
Accesero un fuoco al fine di riscaldarsi.

The failure was detected in time, thereby preventing a disaster.
Il guasto è stato rilevato in tempo, evitando così un disastro.

I think, therefore I exist.
Penso, dunque esisto.

She cleans the house endlessly, thus keeping it immaculate.
Pulisce la casa all’infinito, mantenendola così immacolata.

penso, dunque sono - lampadina accesa - connettivi in inglese

Connettivi in inglese di condizione

I connettivi in inglese di condizione servono a introdurre una condizione.

ConnettivoTraduzione
As long asPurché, fintanto che
IfSe
In caseNel caso in cui
OtherwiseAltrimenti
Provided thatA condizione che
SupposingAmmesso che, se
UnlessA meno che non

Vediamo un esempio per ciascuno di questi connettivi in inglese di condizione.

You can go out and play as long as you stay in the yard.
Potete uscire e giocare, purché restiate nel cortile.

We’ll have to camp out if we can’t find a place to stay.
Dovremo accamparci se non troviamo un posto dove stare.

In case something is not clear, please contact us.
Nel caso in cui qualcosa non sia chiaro, contattaci.

Turn the lights on, otherwise I can’t work.
Accendi le luci, altrimenti non posso lavorare.

I will accept the work, provided that you help me.
Accetterò il lavoro, a condizione che mi aiutiate.

Supposing you could travel, where would you go first?
Se poteste viaggiare, dove andreste per prima cosa?

Unless I leave right away, I’ll be late for my appointment.
A meno che non esca subito, arriverò in ritardo all’appuntamento.

Aiuta Lingookies con un 👍!


Connettivi in inglese temporali

I connettivi in inglese temporali servono per specificare l’ordine dei concetti all’interno di una frase.

ConnettivoTraduzione
AfterDopo
AsMentre
As soon asNon appena
AfterwardsIn seguito, dopo
BeforePrima
Just asProprio mentre
MeanwhileNel frattempo
NextDopo, poi
ThenPoi, allora
WhenQuando
WhileMentre

Vediamo un esempio per ciascuno di questi connettivi in inglese temporali.

I found your coat after you left the house.
Ho trovato il tuo cappotto dopo che sei uscito di casa.

Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident.
Ieri, mentre camminavo per strada, ho assistito a un incidente.

As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.
Non appena ha sentito lo schianto, si è precipitato fuori di casa.

She was fine before lunch, but felt bad afterwards.
Prima del pranzo stava bene, ma in seguito si è sentita male.

The shirt is very dirty. Before you go to school, it has to be washed.
La camicia è molto sporca. Prima che tu vada a scuola, deve essere lavata.

It started raining just as I was leaving home.
Ha iniziato a piovere proprio mentre stavo uscendo di casa.

He’ll be back in a couple of hours. Meanwhile, let’s make some tea.
Tornerà tra un paio d’ore. Nel frattempo, prepariamo un po’ di tè.

Next, I’d like to sing a song.
Poi, vorrei cantare una canzone.

They looked at the cat, then they looked at each other.
Guardarono il gatto, poi si guardarono l’un l’altro.

When you’re done with the book, put it back where you found it.
Quando hai finito di leggere il libro, rimettilo dove lo hai trovato.

Mom remained in the car while Dad shopped.
La mamma rimase in macchina mentre papà faceva la spesa.

ragazza che canta davanti a un microfono

Connettivi in inglese conclusivi

I connettivi in inglese conclusivi servono a concludere un concetto.

ConnettivoTraduzione
At firstAll’inizio
At/in the endAlla fine
At lastInfine, finalmente
FinallyFinalmente
In conclusionIn conclusione
In shortIn breve, insomma
To sum upRiassumendo, in sintesi

Vediamo un esempio per ciascuno di questi connettivi in inglese conclusivi.

At first he had trouble getting used to his new house.
All’inizio ha avuto difficoltà ad abituarsi alla nuova casa.

At the end, there were only five participants left.
Alla fine rimasero solo cinque partecipanti.

The traveler reached his destination at last.
Il viaggiatore giunse infine a destinazione.

At last we meet! I’ve waited so long for this day!
Finalmente ci incontriamo! Ho aspettato tanto questo giorno!

I finally made a decision.
Ho preso finalmente una decisione.

In conclusion, I would like to thank you for your help.
In conclusione, vorrei ringraziarvi per il vostro aiuto.

He speaks Italian, German, French, Chinese… In short, he’s someone who knows a lot of languages.
Parla italiano, tedesco, francese, cinese… Insomma, è uno che conosce molte lingue.

To sum up, we can say that his new novel is disappointing.
In sintesi, possiamo dire che il suo nuovo romanzo è deludente.

vignetta comica di una donna infervorata che solleva automobili, marito e vario mobilio - connettivi in inglese

Connettivi in inglese fondamentali

Ma quanti ce ne sono?! Se sei giunto fino a questo paragrafo dell’articolo, significa che hai passato in rassegna decine di connettivi in inglese e forse ti senti un po’ scoraggiato dal loro numero impressionante.

Non ti preoccupare: non devi impararli tutti in una volta. Potrai tornare a questa guida di consultazione ogni volta che ne avrai bisogno.

Non ti serve nemmeno conoscere tutti i connettivi in inglese per parlare la lingua con scioltezza. Te ne bastano 12, qui riassunti nella tabella.

ConnettivoTraduzione
AlsoPoi, anche
AndE
AnywayComunque, in ogni caso
BecausePerché
ButMa
HoweverTuttavia
IfSe
LikeCome, ad esempio
OrOppure
SoQuindi, dunque, allora
ThenPoi, allora
WhileMentre

E con i connettivi in inglese è tutto!


E ora?

Ora che abbiamo visto quali sono i connettivi in inglese, continua a imparare l’inglese online con queste risorse gratuite:

Cerchi una fantastica risorsa per approfondire la grammatica dell’inglese con spiegazioni concise e tanti esercizi supplementari? Ti consiglio caldamente il volume nel riquadro sottostante.

Titolo: English grammar in use. Supplementary exercises with answers
Lingua: Inglese
Editore: Cambridge University Press
Pagine: 143

Questo libro contiene 200 esercizi vari per lo studente di lingua inglese. Si accompagna al manuale di grammatica English Grammar in Use. Book with answers edito dalla stessa casa editrice.

Se ti è piaciuta questa lezione sui connettivi in inglese, considera di condividerla coi tuoi amici che stanno studiando la lingua!