Differenza in inglese
Do well e do good sono due espressioni della lingua inglese che vengono spesso confuse dagli studenti.
Well sta a good come bene sta a buono. Il primo è un avverbio, il secondo è un aggettivo. Quando però vengono associati al verbo to do, le cose si complicano un po’. Nonostante siano spesso confuse, la differenza tra le due espressioni non potrebbe essere più netta.
| Do well | Fare bene qualcosa |
| Do good | Fare del bene |
Esempi
| I didn’t do well on today’s test. | Non sono andata bene nel test di oggi. |
| Love your enemies, do good to those who hate you. | Amate i vostri nemici, fate del bene a coloro che vi odiano. |

Quando si usa do well?
Abbiamo detto che do well viene usato per tradurre “essere bravi a fare qualcosa” o “fare bene qualcosa”, specialmente quando si parla di scuola o lavoro. Vediamo alcuni esempi con questo significato.
Esempi
| Tom believes Mary will do well in her new job. | Tom è convinto che Mary farà bene nel suo nuovo lavoro. |
| Tell me three things you can do well. | Dimmi tre cose che sai fare bene. |
| Did you do well in the race? | Hai fatto bene nella gara? |

Oltre a “fare bene qualcosa”, do well significa anche “essere in forma, stare bene”, specialmente nella sua forma al gerundio.
| I’m glad you guys are doing well. | Sono felice che stiate bene. |
| Mother and child are both doing well. | Madre e figlio stanno entrambi bene. |
Infine, viene usato per tradurre “fare bene a (non) fare qualcosa”.
| You did well not to follow his advice. | Ha fatto bene a non seguire il suo consiglio. |
| You would do well to stay here. | Faresti bene a rimanere qui. |

Quando si usa do good
Do good traduce, come detto, “fare bene”, inteso come “essere di beneficio”, e “fare del bene”, cioè fare cose gentili per le altre persone.
Esempi
| Pope Francis said atheists who do good will go to heaven too. | Papa Francesco ha detto che anche gli atei che fanno del bene andranno in paradiso. |
| This medicine will do good to you. | Questo farmaco ti farà bene. |

Fare un buon lavoro, inoltre, si traduce in inglese come to do good work.
| Tom did good work today. | Tom ha fatto un buon lavoro oggi. |
Altre risorse gratuite di inglese
Dai un’occhiata alle altre risorse gratuite di inglese offerte da Lingookies:
❤️ Se ti è piaciuta questa lezione sulla differenza tra do well e do good in inglese, condividila con i tuoi amici!
