In questa lezione vedremo i diversi significati del verbo frasale (phrasal verb) get across con degli esempi di utilizzo.
Sei alle prime armi con i verbi frasali in inglese? Qui trovi un ottimo manuale di livello intermedio con esercizi e tanti verbi frasali suddivisi per area semantica!
Get across (sth)
(Attraversare qualcosa da un lato all’altro)
We’ll never get across the river without a boat.
Non riusciremo mai ad attraversare il fiume senza una barca.
The officer offered to help the blind person get across the road.
L’ufficiale si è offerto di aiutare il cieco ad attraversare la strada.

Get (sth) across to (sb)
(Comunicare in modo chiaro, fare arrivare un messaggio)
Did my message get across?
È arrivato il mio messaggio?
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.
Mi ci è voluta almeno mezz’ora per fargli arrivare il messaggio in inglese.

Get (sb/sth) across (sth)
(Trasportare qualcuno o qualcosa da una parte all’altra)
I needed to get the people across the river.
Dovevo portare le persone dall’altra parte del fiume.
More goods means more shipping containers to get them across the ocean.
Più merci significano più container per poterle trasportare attraverso l’oceano.

E ora?
Aiuta il sito di Lingookies a crescere con un like!