Differenza tra fun e funny

Qual è la differenza tra fun e funny? Sai che sono entrambi dei termini legati al concetto di divertimento, ma non sai di preciso quando usare l’uno e quando invece l’altro.

Sei nel posto giusto: segui questa lezione fino in fondo e non avrai più dubbi sulla differenza tra fun e funny!


Differenza tra fun e funny

Fun e funny non sono sinonimi, anzi. Se li confondi, rischi di confondere anche il tuo interlocutore.

Possiamo subito rintracciare la prima differenza tra fun e funny nel loro ruolo grammaticale:

  • fun può essere sia un aggettivo che un sostantivo
  • funny è un aggettivo

Fun

Come aggettivo, significa “piacevole” o “divertente” nel senso di qualcosa o qualcuno che rende felici.

It is fun to swim in the sea.
È piacevole nuotare nel mare.

Esperanto is a fun language to learn.
L’esperanto è una lingua divertente da imparare.

È piacevole nuotare nel mare. - persone che nuotano con tuta da sub - differenza tra fun e funny

Come sostantivo, significa “divertimento” o “piacere”. Insieme a to have, nell’espressione to have fun, traduce il nostro “divertirsi”.

Here’s where the fun really begins.
Qui è dove inizia davvero il divertimento.

We had a lot of fun at the party.
Ci siamo molto divertiti alla festa.

Have fun!
Divertiti!

Aiuta Lingookies con un 👍!


Funny

Come detto a inizio articolo, funny funge solo da aggettivo e significa “divertente” nel senso di qualcosa o qualcuno che fa ridere.

I had a funny dream last night.
Ho fatto un sogno divertente ieri notte.

I don’t think that’s funny at all.
Non penso che sia affatto divertente.

This is the funniest joke I have ever heard.
Questa è la barzelletta più divertente che abbia mai sentito.

Ricorda allora la principale differenza tra fun e funny: qualcosa è fun quando ti fa divertire. Qualcosa è funny, invece, se ti fa ridere.

Ti piace la serie di film di Cattivissimo me? In una scena del terzo film, puoi sentire Gru esclamare:

“Come on, this is gonna be fun!”

Per me spettatrice, questa scena è decisamente funny (non so te, ma la mia reazione è piegarmi in due dalle risate ogni volta che la guardo)!

1:29: “Come on, this is gonna be fun!”

Modi di dire con fun e funny

La differenza tra fun e funny non finisce qui, perché non abbiamo parlato dei casi d’uso particolari di queste due parole.

Fun, soprattutto, si utilizza in un modo di dire molto comune della lingua inglese: to make fun of, che in italiano possiamo tradurre con “prendere in giro”.

Some boys at school make fun of me.
Alcuni ragazzi a scuola mi prendono in giro.

Stop making fun of my accent!
Smettila di prendere in giro il mio accento!

In certi contesti, anche funny può scostarsi dal suo significato positivo più comune di “divertente” per descrivere qualcosa di strano e sospetto in senso negativo. Viene sempre utilizzato come un aggettivo.

Lo troverai ad esempio nell’espressione a funny feeling, per tradurre il nostro “uno strano presentimento”, o anche in funny-looking, che traduce “dall’aspetto strano”.

This water smells funny.
Quest’acqua ha uno strano odore.

A funny thing happened at school today.
Oggi è successa una cosa strana a scuola.

I’ve got a funny feeling about that guy.
Ho uno strano presentimento su quel tipo.

That’s a funny-looking cloud.
Quella nuvola ha un aspetto strano.

Quella nuvola ha un aspetto strano. - strana nuvola grigia

Ricapitolando

Ricapitoliamo con una tabella la differenza tra fun e funny.

FunFunny
Divertente (che fa divertire)Divertente (che fa ridere)
to have funa funny feeling
to make fun offunny-looking

Fun è… quella persona con cui ci piace passare il tempo, un hobby che ci fa sentire bene, un piacevole pomeriggio in compagnia di amici, una serata al cinema.

Funny è… quella persona che ci fa ridere per cosa dice e cosa fa, un film comico, una barzelletta. Funny è anche qualcosa di fuori dall’ordinario e di sospetto.

E con la differenza tra fun e funny è tutto! Se dovessi avere ancora dei dubbi, lasciami pure un commento.


E ora?

Ora che abbiamo visto qual è la differenza tra fun e funny in inglese, continua a imparare l’inglese online con queste risorse gratuite:

Cerchi una fantastica risorsa per approfondire la grammatica dell’inglese con spiegazioni concise e tanti esercizi supplementari? Ti consiglio caldamente il volume nel riquadro sottostante.

Titolo: English grammar in use. Supplementary exercises with answers
Lingua: Inglese
Editore: Cambridge University Press
Pagine: 143

Questo libro contiene 200 esercizi vari per lo studente di lingua inglese. Si accompagna al manuale di grammatica English Grammar in Use. Book with answers edito dalla stessa casa editrice.

Se ti è piaciuta questa lezione, considera di condividerla coi tuoi amici che stanno studiando l’inglese!

Lascia un commento