Francesco Gabbani – Volevamo solo essere felici [lyrics & translation]

Volevamo solo essere felici by Francesco Gabbani. Let’s see what its lyrics are along with its translation into English.

Make sure you don’t skip the handy Italian words list from this song that I compiled at the end of this lesson!


Francesco Gabbani – Volevamo solo essere felici [lyrics & translation]

Volevamo solo essere felici (We just wanted to be happy)

➡️ Buy music by Francesco Gabbani on Amazon ⬅️

Questa notte non so dormire
I can’t sleep tonight

Qualcuno urla dal balcone

Someone is shouting from the balcony

Perché ha perso l’amore o il cane

Because they lost their love or dog

O la sua rivoluzione

Or their revolution

Questa notte mi porto in giro
Tonight I take myself for a walk

Lungo i portici e le mie strade

Along the porches and my streets

Ogni stella è così vicina

Every star is so close

L’universo è un monolocale

The universe is a studio apartment

A quest’ora l’avrai capito

By now you must have figured it out

Che la vita può fare male
That life can hurt

E farti morire all’infinito
And kill you endlessly

Di un dolore occasionale

Because of a random pain

Ma stanotte è tutto perfetto

But everything is perfect tonight

Come una formula segreta

Like a secret formula

Una lampadina fioca

A feeble lightbulb

Accesa in fondo a una bottega

Lit at the end of a store

Volevamo solo essere felici
We just wanted to be happy

Come ridere di niente

Like laughing for no reason

Masticare sogni audaci

Chewing daring dreams

E fidarci della gente

And trusting people

Solo essere diversi
Just being different

E buttarci un po’ via

And wasting ourselves away a little

E pigliare il mondo a sassi

And throwing rocks at the world

Sì buttarci via, buttarci via

Yes, wasting ourselves away, wasting ourselves away

Questa notte sembra un miraggio
This night looks like a mirage

Un profumo che dura poco

A scent that doesn’t last long

L’incoscienza che dà il coraggio

The recklessness that courage gives

Anche di ridere in faccia al vuoto

To laugh even in the face of emptiness

Questa notte ti porto in giro
Tonight I’ll take you for a walk

Impigliata ai miei pensieri

Entangled in my thoughts

E tutto sembra così pulito

And everything seems so clean

Come fossimo nati ieri

As if we were born yesterday

Ma a quest’ora l’avrai capito

But by now you must have figured it out

Che non c’era un tempo perfetto
That there was no perfect time

Ora che il tempo ci ha un po’ sbiadito

Now that time faded us a little

Come foto dentro un cassetto

Like pictures inside a drawer

Ma stanotte è così leggera

But tonight is so light

Un vecchio film in prima visione

An old first-run movie

Una bugia che sembra vera

A lie that sounds true

Potrei giurarlo sul mio nome

I could swear on my name

Volevamo solo essere felici
We just wanted to be happy

Come ridere di niente

Like laughing for no reason

Masticare sogni audaci

Chewing daring dreams

E fidarci della gente

And trusting people

Solo essere diversi
Just being different

E buttarci un po’ via

And wasting ourselves away a little

E pigliare il mondo a sassi

And throwing rocks at the world

Sì buttarci via, buttarci via

Yes, wasting ourselves away, wasting ourselves away

Ma ogni tempo ha le sue regole
But every time has its own rules

Ogni sbaglio ha le sue scuse

Every mistake has its own excuses

La memoria ha le sue pagine

Memory has its own pages

Piene di cancellature

Filled with erasure marks

E qualcuno dal balcone

And someone from the balcony

Che ripete ancora non ti ricordi che

Who keeps repeating don’t you remember that

Non ti ricordi

Don’t you remember

Volevamo solo essere felici
We just wanted to be happy

Come ridere di niente

Like laughing for no reason

Masticare sogni audaci

Chewing daring dreams

E fidarci della gente

And trusting people

Solo essere diversi
Just being different

E buttarci un po’ via

And wasting ourselves away a little

E pigliare il mondo a sassi

And throwing rocks at the world

Sì buttarci via, buttarci via

Yes, wasting ourselves away, wasting ourselves away

➡️ Buy music by Francesco Gabbani on Amazon ⬅️

Aiuta Lingookies con un 👍!


Notable Italian words from Volevamo solo essere felici by Francesco Gabbani

parole da ricordare - words to remember - boy singing with microphone - Volevamo solo essere felici - Francesco Gabbani - lyrics and translation into english

Now let’s extract a few words and expressions from Volevamo solo essere felici by Francesco Gabbani that you might want to learn. These are very common and useful words!

Dormire
To sleep

Urlare
To scream, to shout

Chi sta urlando nel corridoio?
Who’s shouting in the hallway?

La strada
The street, the road

La stella
The star

Qual è la stella più luminosa del cielo?
What’s the brightest star in the sky?

L’universo
The universe

the universe with stars and planets - Volevamo solo essere felici - Francesco Gabbani - lyrics and translation into english

Il dolore
The pain

La lampadina
The lightbulb

La lampadina si è fulminata. La devo cambiare.
The bulb has burned out. I have to change it.

Masticare
To chew

Il sogno
The dream

kid in bed dreaming of fighting godzilla - Volevamo solo essere felici - Francesco Gabbani - lyrics and translation into english

Pigliare qualcosa a sassi
To throw rocks at sth
(To take sth at rocks)

Il profumo
The scent

C’è un buon profumo di cioccolata nell’aria.
There is a good smell of chocolate in the air.

Il coraggio
The courage

Ridere
To laugh

Ridere fa bene alla circolazione.
Laughter is good for blood flow.

Pulito
Clean

man who's just finished washing clothes

La regola
The rule

La pagina
The page

Questo libro ha più di 1000 pagine.
This book has more than 1,000 pages.

Ricordare
To remember


What next?

See all the other Italian song lyrics with English translation!

Now that you’ve read the lyrics and translation for Volevamo solo essere felici by Francesco Gabbani, you might want to keep learning Italian online with these free Italian resources:

❤️ Liked this translation of Volevamo solo essere felici by Francesco Gabbani? Don’t forget to share it with your friends who are also studying Italian!

Leave a Comment