Francesco Gabbani – Sangue darwiniano [lyrics & translation]

Sangue darwiniano by Francesco Gabbani. Let’s see what its lyrics are along with its translation into English.

Make sure you don’t skip the handy Italian words list from this song that I compiled at the end of this lesson!


Francesco Gabbani – Sangue darwiniano [lyrics & translation]

Sangue darwiniano (Darwinian blood)

➡️ Buy music by Francesco Gabbani on Amazon ⬅️

La fisica quantistica
Quantum physics

E le aragoste fritte

And fried lobsters

Filosofia sofistica (Sì)

Sophistic philosophy (Yes)

Motivazione fitness

Fitness motivation

La spesa a fine mese
Expenses at the end of the month

Parlare un po’ l’inglese (Yes)

Speaking a little English (Yes)

La samba nelle chiese

Samba in the churches

No fede no pretese

No faith no claims

È nato un nuovo mondo eppure sono a lutto
A new world is born and yet I’m in mourning

Nell’era dell’acquario mica mi ci tuffo

I won’t dive into the age of Aquarius

Si stava meglio prima, te com’è che stai?

Things were better in the past, how are you by the way?

Lavoro tutto il giorno: hard day’s night

I work all day: hard day’s night

È una rivoluzione su YouTube
It’s a revolution on YouTube

È un video apocalisse

It’s an apocalyptic video

Per imparare poco o niente

To learn little or nothing at all

Metti caso mai finisse

Just in case it ever ends

Questo sangue darwiniano
This Darwinian blood

Sgocciolato sul divano

Dripped on the couch

Gеsù Cristo fermo

Jesus Christ standing still

Con le mani in mano

Sitting on his hands

Io sono il mio bagaglio a mano
I am my own hand luggage

Missionario mussulmano

Muslim missionary

Eschimesе africano

African eschimesе

San Francesco oppure no

St. Francis or not

Dalai Lama newyorkese
Dalai Lama from New York

Un Prosecco Sangiovese

A Prosecco Sangiovese
[That’s an Italian wine]

Padre Pio, Harry Potter e anche Dio

Padre Pio, Harry Potter and even God

Ma sono solo io

But that’s just me

(Come no, come no, come no, come no)
(Sure, sure, sure, sure)

Sono solo io

It’s only me

(Come no, come no, come no, come no)

(Sure, sure, sure, sure)

Ma dimmi tu chi sono, a me sta bene tutto
But you tell me who I am, anything is good for me

Un ladro gentiluomo genio farabutto

A thief a gentleman a genius a scoundrel

Che è bello ad ogni modo, ognuno come fa

That it’s fine either way, what anyone does

Che è solamente un gioco, mica il Santo Graal

That it’s only a game, not the holy grail

Ma che futuro nel futuro
But what a future in the future

Benvenuta apocalisse

Welcome apocalypse

Un po’ d’acqua santa

Some holy water

Pranzo e cena in pillole in un blister

Lunch and dinner with pills in a blister pack

E il mio sangue darwiniano
And my Darwinian blood

Che zitto zitto scorre invano

That very quietly flows for nothing

Un destino umanamente disumano

A humanly inhuman fate

Io sono il mio bagaglio a mano
I am my own hand luggage

Missionario mussulmano

Muslim missionary

Eschimesе africano

African eschimesе

San Francesco oppure no

St. Francis or not

Dalai Lama newyorkese
Dalai Lama from New York

Un Prosecco Sangiovese

A Prosecco Sangiovese
[That’s an Italian wine]

Padre Pio, Harry Potter e anche Dio

Padre Pio, Harry Potter and even God

Ma sono solo io

But that’s just me

(Come no, come no, come no, come no)
(Sure, sure, sure, sure)

Halo, pronto? Sì, mi dica
Halo, hello? Yes, tell me.

No, volevo dirle che se dovessimo spiegare

No, I wanted to tell you that if we were to explain

In pochissime parole le lezioni di Nirvana con…

In very few words the Nirvana lessons with…

Si ricorda il famoso Buddha in fila indiana? Ecco

Do you remember the famous Buddha in single file? Well

Basterebbe solamente dire, sempre e ancora

It would just be enough to say, again and again

Che è solo una follia, eternamente ora

That it is only folly, eternally now

No, grazie, non mi interessa

No, thank you, I don’t care

Io sono il mio bagaglio a mano
I am my own hand luggage

Missionario mussulmano

Muslim missionary

Eschimesе africano

African eschimesе

San Francesco oppure no

St. Francis or not

Dalai Lama newyorkese
Dalai Lama from New York

Un Prosecco Sangiovese

A Prosecco Sangiovese
[That’s an Italian wine]

Padre Pio, Harry Potter e anche Dio

Padre Pio, Harry Potter and even God

Ma sono solo io

But that’s just me

(Come no, come no, come no, come no)
(Sure, sure, sure, sure)

Sono solo io

It’s only me

(Come no, come no, come no, come no)

(Sure, sure, sure, sure)

➡️ Buy music by Francesco Gabbani on Amazon ⬅️

Aiuta Lingookies con un 👍!


Notable Italian words from Sangue darwiniano by Francesco Gabbani

parole da ricordare - words to remember - boy singing with microphone - Sangue darwiniano - Francesco Gabbani - lyrics and translation into english

Now let’s extract a few words and expressions from Sangue darwiniano by Francesco Gabbani that you might want to learn. These are very common and helpful words!

L’aragosta
The lobster

La tua faccia è rossa come un’aragosta.
Your face is as red as a lobster.

La fede
The faith

La chiesa
The church

Il matrimonio verrà celebrato in chiesa alle 10.
The wedding will be celebrated at the church at 10 a.m.

white church profile - Sangue darwiniano - Francesco Gabbani - lyrics and translation into english

La pretesa
The demand, the claim

Tuffarsi
To dive in

Il campione si tuffò in piscina.
The champion dived into the pool.

La rivoluzione
The revolution

Il sangue
The blood

Il medico mi ha consigliato di fare degli esami del sangue.
The doctor advised me to take blood tests.

dog getting its blood checked

Sgocciolare
To drip

Stare con le mani in mano
To sit on one’s hands

Il bagaglio a mano
The hand luggage

Ho perso il bagaglio a mano durante il viaggio in aereo.
I lost my hand luggage during the airplane trip.

Il ladro
The thief

Il genio
The genius

Albert Einstein è stato un grande genio della storia.
Albert Einstein was a great genius in history.

little boy genius in front of a blackboard - Sangue darwiniano - Francesco Gabbani - lyrics and translation into english

La pillola
The pill

Il destino
The fate

Forse era destino che non arrivassi in tempo.
Perhaps I was not meant to arrive in time.
(Perhaps it was fate that I did not arrive in time.)

La lezione
The lesson


What next?

See all the other Italian song lyrics with English translation!

Now that you’ve read the lyrics and translation for Sangue darwiniano by Francesco Gabbani, you might want to keep learning Italian online with these free Italian resources:

❤️ Liked this translation of Sangue darwiniano by Francesco Gabbani? Don’t forget to share it with your friends who are also studying Italian!

Leave a Comment